館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

高飛

  • 點閱:142
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

內容簡介

羅伯的父親擔心六年級的羅伯整日思念死去的母親,便搬遷到理斯特,希望一切得以重新開始。羅伯在「家」(也就是汽車旅館)面對感情不輕易外露的父親,在學校又常被同學欺侮,校長也以他滿腿的疹子為由,要他休學。他過著異常憂鬱沉悶的日子。直到無意間看到了森林裡一隻被囚的老虎,遇到了一個父母離異的女同學,以及旅館清潔員威力美,這個滿腹悲傷的男孩才終於學會怎麼釋放他的悲傷……

作者介紹




| 作者 |



| 譯者 |














凱特.狄卡密歐 ( 作者 )

凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)出生於美國賓州,成長於溫暖的佛羅里達州,目前居住於冬季漫長的明尼蘇達州。第一本兒童小說《傻狗溫迪客》(Because of Winn-Dixie)獲2001年美國紐伯瑞兒童文學銀牌獎;隔年《高飛》(The Tiger Rising)獲美國國家圖書館青少年文學銀牌獎;《雙鼠記》(The Tale of Despereaux)獲2004年紐伯瑞兒童文學金牌獎;《愛德華的神奇旅行》獲2006年美國角書─環球報兒童文學獎。各本書在國內也屢獲、好書大家讀、深耕閱讀、新聞局優良讀物甄選活動推薦。她表示:對我來說,講這篇有關魔術師、大象、彼得和亞黛爾的故事,是一種意味深長、可以令人折服的經驗。我大膽的希望,你在讀這篇故事時,會發現一些安慰、希望、魔法和一些治療力,這些都是我在創作時發現的。

田中陽子(Yoko Tanaka)居住於洛杉磯,是位風格獨特的插畫家。她表示:初讀《魔術師的大象》就如同在看一齣舞臺劇,故事如詩如幻卻又無比真實、有魅力,為它作畫,讓我感覺它的溫暖和豐富。
■譯者簡介
汪芸臺灣大學社會學學士,美國密蘇里州立大學社會所碩士。曾任空中大學講師、《中國時報》編譯、《中時晚報》編譯、天下文化出版公司副主編、遠見雜誌主編。著有《你》(小說)、《世界上第一條眼鏡蛇》(童書);譯有《餘燼》、《我可以不是艾蓮妮》、《天殺的熱帶日子》、《蘿西與蘋果酒》、《鐵器時代》、《鬱林湖失蹤紀事》、《在煙囪農莊上的日子》、《島嶼時光》、《生活在蜜鄉》等書。
 














張子樟 ( 譯者 )

羅德.達爾舉世聞名的作家,說起故事來高潮迭起、諷刺幽默、出人意表,且又充滿人性關懷。作品不僅本本暢銷,還改編成電影上映,光《巧克力冒險工廠》就拍了兩次!《飛天巨桃歷險記》的動畫讓人難忘,很多人對於「小魔女」裡的瑪蒂達更是印象深刻!人們甚至將他的生日(九月十三日)定為「羅德.達爾日」,其重要性不言可喻。

昆丁.布雷克英國第一屆兒童文學桂冠得主,2005年更因對兒童文學的傑出貢獻,而獲頒司令勳章(CBE)。他擅長以線條勾勒人物,然後抹上淡淡水墨,風格獨特,和羅德.達爾長期合作,讓小說裡的人物頓時在讀者眼前活了起來。
■譯者簡介
張子樟澎湖人,曾任花蓮師院英語教學系系主任、台東大學兒童文學研究所所長,作品曾獲得聯合報小說獎、國家文藝獎、教育部文藝獎。多年來潛心研究少年小說,著有七本討論少兒文學的書,如《少年小說大家讀》等;主編五本少年小說選輯,如《俄羅斯鼠尾草》、《沖天砲VS.彈子王》等;並譯有《閃亮閃亮》、《夏天的故事》等多本少兒小說。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入