館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

鷹與心的追尋

  • 點閱:484
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

這本書,是為那些渴望離開現實的人所寫的
她從小跟在攝影師父親身邊學會靜觀等待她青春期時房間掛的不是搖滾明星而是蒼鷹海報直到有一天,她失去摯愛父親後,決定遠走野地與一隻鷹共同生活七年……
「我一心只想成為鷹,在鷹的世界裡,我不再受到傷害;在那裡,我能真真實實的感受自己的存在。」--海倫‧麥克唐納
「從沒讀過這樣的作品!」跨越自然書寫、文學傳記與療癒文字三種類型的獨特作品山繆‧強森獎 最佳傳記 英國柯斯塔圖書獎 年度之書作家詹宏志、精神科醫師王浩威、科普作家張東君 推薦《紐約時報》《時代雜誌》《經濟學人》超過30家書店與媒體推舉為年度之書
★《紐約時報》、《時代雜誌》、《經濟學人》、《全國公共廣播電台》、《歐普拉雜誌》、《Vogue》、《Vanity Fair》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》、《波士頓環球報》、《芝加哥論壇報》、《西雅圖時報》、《衛報》、《出版人週報》《柯克斯書評》、《紐約客》、《洛杉磯時報》、《娛樂週報》、《國家地理》雜誌、《時人》雜誌……超過30個媒體好評熱薦!★《冰與火之歌》演員莉娜‧海蒂(飾演王后瑟曦)一讀愛不釋手,率先取得電影改編權。
◎作者親身經歷,在自然中找尋自我重建的力量  博物學家、自然寫作者蒙哥馬利(Sy Montgomery)曾經這麼寫道:「鳥類這生物宛若由氣體生成,而寫作一本偉大的鳥之書就像是人類奢望取得幽靈的指紋。」    要瞭解那翱翔在天的物種,並找到牠們與人的深刻聯繫,此任務之艱鉅可想而知。《鷹與心的追尋》是怎麼做到的?英美書評界壓倒性的年度好評選書,說明了他們也非常驚訝,驚訝這書非凡的成就。    這是作者的親身經歷,他寫的是鷹,其實也是她自己。當海倫‧麥克唐納遭遇親人故世,心碎的她只想避世遠離一切,她決定重拾年少的嚮往,馴養一隻蒼鷹(goshawk),這段長達七年的歲月中,她探入自然也探索自我。    海倫領著讀者踏入人類視野視而未見之處,飛越熟悉的地景,也遠離了人世的哀傷。最終她體認到那古老又簡單的道理:「當你心碎受創,能帶給你力量的——就是大自然。」      這本引人入勝的經典,從英國劍橋蠻荒林地寫起,作者一貫地透露著自己對鷹與大自然的愛:「一眼望去全是東倒西歪的松木、燒得只剩鋼板骨架的破車、彈痕累累的路標,這裡是美國空軍基地。」黎明時分,她開著破車離家,卻不知該去哪,直到她發現了自己想找的:一對蒼鷹,正在清晨的天空共舞,帶著「雨雲般的灰黑」,一瞬間劃過天際。沒想到三週後,她收到心愛的父親離世的噩耗,故事正由這個悲傷開始……    2007年,父親驟然離世的那段日子,她回憶道:「當時我再也不想當人,選擇走入小時候本能迷上的蒼鷹世界,因為做一個人,我就會感受心裡深處那不見底的悲傷和情緒。我想停止那一切,飛離那一切,我想變成其他生物。」  她開始訓練世上最難馴服的禽鳥:蒼鷹,自由野性的象徵。日日活在鷹的世界,離開人群投入荒野天際,最後她反而意識到自己需要人。她說:人的雙手不能只拿來當作老鷹的棲木,必須與他人緊握;而悲痛正因為有愛而不會永遠消失,但,她終於能夠重返人群,回到正常的世界。
◎融合詩意與自然科學,獨特性征服英美文壇,深刻度讓讀者心碎驚嘆
  作者融合詩與自然科學的語言,在兩種語言的表達間穿梭自如,把禽類的本質栩栩如生地描繪出來。而她的文字彷彿鳥羽──美不可方物卻蘊含強大能量,也陪伴英美讀者走出自己生活的不順遂。這本《鷹與心的追尋》打破文學與非文學的藩籬,如此絕無僅有,於2015年更獲英美媒體一致好評。先在英國上市即空降排行榜,緊接著並囊括文學與非文學重要大獎:「柯斯塔圖書獎」年度之書,「山繆‧強森獎」傳記類最佳圖書,獲全體評審一致認可:「二十年後仍會是經典」!2015年3月在美國首週上市便攻下《紐約時報》排行榜,成功擄獲美國讀者的心,同時更有來自超過30個的媒體自主推薦,還包括《紐約時報》《時代》《經濟學人》年度之書。也讓《深夜小狗練習題》作者馬克‧海登、《真愛一世情》作者《吉姆‧哈里森》大讚不已。  當然,這本書不只是一段與過去和解的旅程,它還包含更多;像是一場人類與動物的文學邂逅,被譽為更勝《白鯨記》《老人與海》的當代經典。其富詩意的文字、扣人心弦的自然書寫,以及將《石中劍》《永恆之王》作者的懷特(T. H. White)的《馴鷹》和傳記渾然融入,都使這本書成為無法定義的經典作品。

海倫 • 麥克唐納 (Helen Macdonald)  作家、詩人、插畫家,也是歷史學者,目前在劍橋大學歷史哲學系研究。從小就相當著迷於鳥類,特別是猛禽,始終立志當個馴鷹人,一股腦栽進鷹的世界,投入這象徵英格蘭傳統的古老技藝。  2007年她的父親驟然離開人世,突如其來的打擊讓她萌生逃離人群之意,決定馴養蒼鷹,走進荒野。2014年,她把對父親的思念與對鷹隼的熱愛化為文字,完成這本曠世巨作。她富於詩意的文字描寫與真情流露,緊緊擄獲讀者的心,與文壇高度讚賞。融合自然、人文哲思、傳記歷史的跨類型書寫,在英美甫上市即造成轟動,空降排行榜,深受各大媒體好評推薦。更因這本書拿下山繆‧強森獎最佳傳記書與柯斯塔圖書獎全英國跨類型年度之書。其他著作包括《獵鷹》和《謝勒的魚》。
譯者 陳佳琳  台大外文系畢,華盛頓大學國際關係碩士,蒙特雷國際學院口筆譯碩士,譯作有《布魯克林》(電影《愛在他鄉》原著)、《大師》、《外遇的女人》、《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《P.S.我愛你》、《一日‧一生》、《一刀未剪的童年》、《飄浮男孩》、《驚奇少年的冒險旅程》、《娥蘇拉的生生世世》等等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入