Online Catalog > Book
Check-outs :

石頭湯

  • Hit:309
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

《石頭湯》這個故事可以和其他很多不同的故事一起來演奏,是營造書群時可以當經緯的好書,但是,它就是單獨存在,也會讓人覺得是愛不釋手的寶石一般。《石頭湯》剛出來的時候是1947年,一直到現在它都還是最受家長、教師與小孩歡迎的圖畫故事書。

--楊茂秀╱毛毛蟲兒童哲學基金會執行董事


或許我們該放下「大人教小孩」的身段,以作石頭湯的心情,慢慢引導孩子發揮他的潛能,將上帝賜給他的才華用出來,而不是自以為是地替他規劃學習,最後弄得雙方都很累,卻只得到暫時性的表現。

--黃迺毓╱台灣師範大學家政教育系教授



一則教孩子分享與愛的故事



  你有沒有看過用路邊隨手可拾的石頭熬煮成一鍋料好實在的美味好湯?「好厲害的廚師啊!」你心裡這麼想嗎?但是為湯汁增添美味的,並不是廚師的精湛技藝,「那是什麼呢?」「難道是那些石頭嗎?」


  在你思索答案的同時,我們一邊告訴你一個來自法國的古老的,石頭湯的故事。


  三個剛打完仗的士兵要從陌生的鄉下走回自己的家鄉,一路上他們很累、很餓,他們心裡都有共同的期待-好好吃一頓、睡一覺,然後再繼續趕路。走著、走著,突然之間,他們發現了燈火通明的村莊,可是這個村莊不歡迎陌生人,村莊裡的人都把食物藏起來了,沒有一個農人願意提供他們食物與床,於是三個士兵輕聲的討論起來,然後一個士兵對著所有的村民說:「我們向你們要點吃的東西,可是你們沒有東西可吃。這樣看來,我們就只好煮石頭湯了。」農人們聚在一起睜大眼睛,要好好的把「石頭湯」看個明白……


  陪孩子閱讀這本書的時候,可以進行角色扮演的遊戲,他可以是剛打完仗的士兵,可以是村裡的農人,從兩方的立場了解到分享與愛的重要性,而培養出孩子「將心比心」的同理心,成為一個善解人意的孩子。而父母不妨效法士兵的機智,逐步地引導孩子發揮愛與分享的能力。


本書特色


瑪西亞.布朗將法國的古老故事以圖文重新詮釋,為故事增添了更大的張力。


運用簡單的線條與色彩呈現出柔和且溫馨的畫面,讓孩子在閱讀這本書的時候,更容易感受到故事的溫馨情感。


逐步的引導孩子發揮分享與愛的能力,培育孩子的美好人格。




獲獎紀錄


美國「凱迪克榮譽獎」(1948The Caldecott Honor)


「美國圖書館學會推薦童書」(ALA Notable Children\’s Books)




作/繪者簡介



瑪西亞•布朗(Marcia Brown)



  是美國當代最傑出的圖畫作家之一,她多才多藝,她是文字、圖像、故事的實驗家。可是,她每一次實驗都做到了風格的極致,總是在文字跟圖像的表達上,留下了可供後人參考和羨慕的成果。


  至今一共得過三次凱迪克金牌獎(一次是《灰姑娘》╱Cinderella,一次是《影子》╱Shadow,另外一次則是《小老鼠和大老虎》╱Once a Mouse),另外還有五本書曾經得到凱迪克榮譽獎:《石頭湯》╱Stone Soup,《Henry—Fisherman》,《Dick Whittington and His Cat》,《Puss in Boots》和《The Steadfast Tin Soldier》。1977年,天主教圖書館協會頒給她蕤及內金牌獎(Regina Medal),還有她也兩次被提名安徒生大獎。


  如今,瑪西亞•布朗已經是一位90歲左右的藝術家,她的作品已經成了經典之著,多半成了美國國家圖書館永久收藏品。


譯者簡介



楊茂秀



  毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人。


  曾任教美國蒙特克萊大學兒童哲學促進中心(IAPC)、輔大及清大、教授心理與哲學、美學、兒童哲學、兒學文學與思考實驗、父母學等。現擔任國立台東大學兒童文學研究所所長。曾為兒童翻譯許多圖畫書傑作,對引介各種類型圖畫書與圖畫書教育貢獻卓著。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login