館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

韓國文化巡禮 = 한국문화, 한눈에 보인다 = Korean culture at a glance

  • 點閱:124
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

◎ 第一本具體介紹韓國人傳統思想的中心哲學,帶領讀者與韓國文化一同盡興。◎ 從歷史、社會、思想、藝術、大眾文化全方位探討韓國文化特點。◎ 不需要閱讀海量文章,一本書就能對韓國文化有一目瞭然的認識。《韓國文化巡禮》乃是趙東一教授和李銀淑教授師徒二人長期研究、體驗的結晶,趙東一教授在廣泛研究韓國文學及周邊領域的同時,也不斷探討韓國文化的原理。李銀淑博士在國內外教授外國人韓語和韓國文化,累積了豐富的經驗,深知外國人想知道的是什麼。兩方整合之下,薈萃知識,貫通古今,通達各領域。書中對於韓國文化該知曉的常識,從古至今,分門別類地說明。遠自上古時代,近至今天的韓流,全方位掌握,不放過韓國文化的任一領域。內容摒棄長篇大論,只萃取核心精華,以簡明易懂的方式敘述。每個項目都與外國相比較,不管是韓國人在向外國人說明的時候,還是外國人直接閱讀理解的時候,都大有助益。中文版翻譯內容並經過韓國梨花大學通譯翻譯大學院孫志鳳教授監修,確保譯文信達雅。同時考慮到華文讀者對韓國人物或事件可能不甚熟悉,譯者對若干人物或事件也加上了簡單註解。

趙東一首爾大學韓國文學博士,曾在啟明大學、嶺南大學、韓國學中央研究院韓國學大學院、首爾大學等知名大學任教。目前為首爾大學名譽教授、大韓民國學術院會員。著有《韓國文學通史》、《世界文學史的展開》、《東亞文明論》、《抒情詩古今中外盡皆相同》等六十餘種作品。李銀淑全北大學韓國文學系畢,韓國學中央研究院韓國學大學院文學博士。曾在北京語言大學、北京外國語大學、順天鄉大學擔任客座教授,目前從事專為外國人開設的韓語文化教育事業。著作有包括《新作舊小說研究》在內的諸多作品。【譯者簡介】監修孫志鳳現任梨花女子大學通譯翻譯大學院教授、高麗亞那中文版主編。高麗大學英文系畢、韓國學中央研究院韓國學大學院文學博士。曾任鮮文大學副教授,譯有《雨啊!請你到非洲》等。從事國際會議口譯、筆譯及審稿多年。譯者游芯歆國立臺灣大學圖書館學系畢,韓國學中央研究院韓國學大學院歷史學碩士,譯作有《朝鮮王朝面面觀》、《言語之碗》、《七年之夜》、《罪囚645號》等六十餘本,遍及文學、歷史、人文社會等各領域。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入