館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

魔法覺醒

  • 點閱:125
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《魔法覺醒》A DISCOVERY OF WITCHES 2011年最受矚目超自然奇幻大作、魔幻愛情小說最誘人的新品種 卡司陣容強大! 擁有超凡魔法力量的女巫歷史學者、活了一千五百多年的吸血鬼科學家、一本受咒語控制的鍊金術手抄本、一個古老的超自然生物的組合同盟、一棟鬧鬼的古宅……還有許許多多的女巫、吸血鬼及魔族,一個超自然生物面臨滅絕危機的世界。 電影改編權由華納兄弟買下,並已售出近40種語言版權 榮獲南加州獨立書商協會(SCIBA)最佳小說獎 圖書館期刊2011年最佳讀物 亞馬遜網站、獨立書店、時人雜誌、Parade雜誌當月精選好書 攻佔歐美各大媒體、通路暢銷榜::《紐約時報》、《今日美國》、《華爾街日報》、亞馬遜網路書店、獨立書店、《洛杉磯時報》、《華盛頓郵報》、《英國週日泰晤士報》,等等。 始於匱乏與慾望。 始於鮮血與恐懼。 始於女巫的覺醒。 歷史學者戴安娜.畢夏普在牛津大學的博德利圖書館翻閱到一本中了巫術的鍊金術手抄本,這是魔法對她刻意維護的平庸人生,所發動的一次不受歡迎的滋擾。出身古老女巫世家的戴安娜,打定主意要跟家族遺傳劃清界線。但即使把這本手抄本扔回藏書庫,她再也不能跟魔法的世界保持距離。 因為混雜在凡人中間,跟我們一起生活的神奇生物,除了巫族,還有富有創造力、也善於破壞的魔族,以及長生不老的吸血鬼。他們都對這女巫的發現感興趣。他們都相信手抄本裡有著關係過去與未來的重要線索,而且都想知道究竟戴安娜使用了什麼魔法,才得以拿到這個難以捉摸的手抄本。 聚集在戴安娜四周的神奇生物,最主要的就是馬修.柯雷孟,一位特別崇拜達爾文的遺傳學家,同時也是一名極具魅力的吸血鬼。戴安娜和馬修一起踏上追尋手抄本祕密的旅程,但超過千歲的吸血鬼和受咒語禁制的女巫的戀情,卻對超自然生物與凡人之間長期以來的脆弱和平構成威脅──而且注定會改變戴安娜的世界。 戴安娜.畢夏普一輩子都在否定她真正的自我。戴安娜是兩位法力強大的巫師的獨生女,七歲時父母雙亡,她抗拒自己的魔法天賦,決心冒充凡人。但隨著她無意間發現一本長期以來一直躲藏在博德利圖書館書庫裡的神祕手抄本,戴安娜被迫面對她努力想遺忘的家族遺產。那本受咒語控制的手抄本,人稱艾許摩爾七八二號,其中的力量既誘惑又令人害怕,所以她很快就把書還回書庫,希望回歸正常生活。但她所不知的是,她發現的書能解開她的世界中所有的祕密,也因為如此,將引爆一場戰爭──她就是戰爭的主要目標。 黛博拉.哈克妮斯仰仗豐富的鍊金術與巫術史的知識,創作了一本快節奏、可讀性極高的魔法冒險浪漫故事。《魔法覺醒》敘述戴安娜接納家族魔法傳承的掙扎,對自己發動的戰爭規模日漸清晰的理解,以及她跟英俊的遺傳學家──一千五百歲的吸血鬼──馬修.柯雷孟危險的結合。 以看得人兩眼發直的俊美外型和過人魅力著稱的吸血鬼,本來不該跟女巫結合。但戴安娜的發現引起馬修的注意。她違反被教導的一切,無視最初的不情願與猜疑,終於跟馬修聯手對抗聚集在他們周圍的惡念。但合作關係很快發展為相互吸引,戴安娜與馬修雙雙墜入愛河──這是合議會嚴禁的行為。合議會是一個由巫族、魔族與血族合組的同盟,制訂所有下界物種應遵守的行為規範,並有權使用殘酷的手段懲戒違規者。 戴安娜必須找到與自己的遺傳稟賦有關的驚人真相,實現她的魔法力量,以免艾許摩爾七八二號落入不當的手中。她的旅程,以及她跟馬修的戀情,會讓讀者手不釋卷讀到夜深,對她下一階段的冒險滿懷期待。一個到處是魔法與危險、法術與科學的世界,《魔法覺醒》綜合古典超自然驚悚小說的刺激,和唯有黛博拉.哈克妮斯這麼深受敬重的學者與技巧高超的說故事者才能提供的智慧,確實是一本成熟而機智的傑作。 [作者問與答] 戴安娜是個迷人的女主角,有決心、有成就,也很清楚自己的弱點。戴安娜在哪些方面(如果有的話)反映妳自己的經驗或個性? 有些雷同之處──戴安娜也研究科學史,也對鍊金術的歷史感興趣,也分享若干我喜歡的事物(包括電視上的烹飪節目、喝茶、划船)。事實上,每一個角色都或多或少有一些我的成分。我想這就是作者創造的虛構人物總讓人覺得很真實的原因。戴安娜其他方面的個性,綜合了別人身上我欣賞的特質,滿足心願吧,以及我對以下這句話的實踐:「要是書裡的女主角能夠如何如何,該多好啊……」 妳怎麼會對鍊金術、魔法、科學的交會發生興趣?從歷史的角度看,妳認為科學與宗教,或科學與神祕主義之間有什麼關係? 我讀大學的時候,有位很棒的教授開了一門關於這方面的課。一開始他就問我們:「你如何知道你自以為知道的事物?」過去四分之一世紀,我一直在嘗試回答這個問題。因為這世界是個神祕的地方,我們跟它的關係又不是一直都很清楚,所以一般人常求助科學、信仰、魔法,尋找答案。它們幫助大家回答「我是誰?」、「我為什麼會在這裡?」等問題。 妳寫過兩本評價很好的學術著作。什麼讓妳動念寫小說? 很難不注意到,大眾對女巫、吸血鬼以及其他黑夜裡竄出來的東西很著迷。但是對這些東西的奇思幻想,並非從我們這個時代開始。今天,我們常想像它們生活在奇妙的異世界,但我研究的對象卻相信魔法生物跟他們一起生活在這個世界裡。所以我開始想,如果有吸血鬼和女巫,他們靠什麼謀生──人類會提出什麼奇怪的說法來否定他們存在的證據?《覺醒》一開始就提出這些問題的答案,因為基本上我是透過中世紀與文藝復興時期的眼光,重新想像我們的現代世界。 在書中,馬修指出,戴安娜心目中,歷史學家這份工作就像做偵探一樣。妳自己也這麼做研究嗎?小說家是否也是一種偵探呢? 我絕對把我的歷史研究視為一種查訪過程。歷史學家把證據的碎片拼湊在一起,希望它們最後組成一個合理的畫面。往往,歷史學家最亟於回答──也最難回答──的問題都涉及個人動機和事情為什麼發展成既有的樣子。偵探也會遇到這些問題。但寫小說比較像鍊金術。拿一點這個、拿一點那個,混合在一起,希望生出美妙的東西,創造的結果超過各個成分相加的總和。小說家就像古代的煉金術師,深知真正的創造需要時間與耐心,成功之前可能會遇到多次災難與失敗。 妳的敘述方式為何選擇第一人稱和全知觀點?這兩種說故事的方式對這本書有什麼幫助? 寫作初期,我就知道吸血鬼是一種重視祕密和保護的生物。對馬修而言,這代表他出於強大的本能會逃避戴安娜提出的問題,又必須保護她不受威脅。呈現馬修內心變動(又不至於讓讀者對他感到不耐煩)唯一的方法,就是暫時把戴安娜撇開,讓他跟透過其他途徑認識他的人互動。戴安娜作為第一人稱敘述者引起的一些問題,需要用全知觀點的敘述解決。我認為兩種敘述方式結合的效果出乎意料的好,既讓讀者對戴安娜的經驗有臨場感,也解答了他們對馬修的一部分疑問。 埃利亞斯‧艾許摩爾與艾許摩爾七八二號都取材自現實。埃利亞斯‧艾許摩爾是什麼人?妳為何選擇這份手抄本做為小說的基礎? 埃利亞斯‧艾許摩爾是一位十七世紀的古物收藏家和學者。他把大部分收藏品都遺贈給牛津大學,包括構成艾許摩爾博物館(如今仍在運作)重心的書籍和文物。艾許摩爾的書和手抄本最初由博物館保管,但後來在十九世紀遷移到大學所屬的博德利圖書館。艾許摩爾手抄本中有很多真正的鍊金術教科書。其中的一本,也就是艾許摩爾七八二號目前已遺失。身為學者,我對艾許摩爾收藏的鍊金術手抄本做過很多研究,而且一直很想知道艾許摩爾七八二號有什麼內容。 本書有很多文學作品和古代作家的參考資料;例如妳引用江森(Ben Johnson)和彌爾頓(John Milton)的詩句討論光陰的流逝。妳引用的這些資料和字句對妳有任何個人重要性嗎? 他們兩位都是我很欽佩而喜愛的詩人,但我引用的段落在寫《覺醒》之前對我並沒有特殊意義。一本好的愛情小說需要結合張力與日常背景,我希望用書本和文學為戴安娜和馬修達成這目標。只要針對戴安娜專攻的時代做點文學功課,就能為那幕情節營造完美的氣氛。 妳從何處得到合議會的觀念,以及魔族、巫族、血族三者結合的靈感? 兩者都是我在設想超自然生物應如何在現代世界生活時想出來的。我回顧古代與中世紀有關組織與宇宙創造的觀念,很驚訝地發現它們很多都採用基於數字3、4、7的組織原則。四種生物──魔族、凡人、血族與巫族──不久就成為小說的核心。但人類怎麼可能被這些生物包圍而一無所知,還是讓我很困擾。合議會對解決這問題很有用,因為這個組織致力保存與保護魔族、血族和巫族不被佔大多數的人口──也就是人類──發現。 從十九世紀史托克的《卓九勒》出版,乃至最近的《暮光之城》,吸血鬼一直讓閱讀大眾著迷。神祕小說的魅力何在?對讀者和作者而言,它提供什麼樣擺脫平庸的自由? 令讀者著迷的超自然生物當中,吸血鬼相對而言是新鮮貨。英語國家直到十八世紀初期才開始使用「吸血鬼」一詞。那以前的讀者一直對鬼魂、魔鬼、女巫、魔族,以及龍、蛇蜥等舶來品的混血生物更有興趣。所有這些生物──吸血鬼包括在內──的吸引力在於,他們有助於解釋不可解的事物。讀者與作者都有機會把理性的信念暫且擱在一旁,捫心自問:我怎麼知道沒有女巫?甚至更重要的,如果有怎麼辦? 寫作涉及超自然的小說,有必要為那個無中生有的世界建立一個架構,一套維持一貫條理與可信度的規則。建立這種架構,並忠實地依循它寫作,有多麼困難? 身為科學史學者,我研究歷朝歷代的人對世界的觀念如何改變與如何運作。古往今來大多數受過教育的人,都會相信一種本質上屬於鍊金術的創造理論;例如:互相對立的元素以某種方式結合,若受到正確的天地之力影響,就會產生新生命。以他們對世界及其運作方式的理解,這麼想完全合乎邏輯。很多古代與中世紀的世界觀,都有助我創造《覺醒》的世界裡的邏輯與架構。我覺得架構完成後,對於想像裡面可能(或不可能)發生什麼事很有用。 戴安娜與馬修的故事結束得很神祕。妳預期他們下一階段的冒險會是什麼? 戴安娜和馬修才認識四十天。以了解一個人並愛上他而言,這段時間稍嫌短了點。更何況,愛上一個人跟長期持續去愛、在生活中培養感情相較,實在太簡單了。他們冒險的下一階段將從他們留在本書的最後一個腳步開始──冒險會帶出他們對自己、彼此,以及與他們分享這世界的各種生物的種種新發現。

作者介紹 黛博拉‧哈克妮斯 (Deborah Harkness) 成長在費城郊區,曾經住過麻州西部、芝加哥地區、北加州、紐約州北部和南加州。換言之,美國有五個時區,住過其中三個!也曾住過英國的牛津和倫敦等城市。 過去二十八年來,一直在歷史系當學生和學者,得到過曼荷蓮學院、西北大學、加州大學戴維斯分校的學位。那段期間,研究歐洲的魔法與科學史,以一五○○年到一七○○年為主。工作過的圖書館包括牛津的博德利圖書館、牛津萬靈學院圖書館、大英圖書館、倫敦市政廳圖書館、杭丁頓圖書館、傅喬莎士比亞圖書館、紐貝利圖書館──足以證明知道怎麼使用卡片式書目櫃和電腦化的同類工具。這些經驗讓我對圖書館有一份深刻而恆久不變的愛,也對圖書館管理員深懷敬意。目前我在洛杉磯南加大教的是歐洲史和科學史。 我過去的著作中,有兩本非小說:《John Dee’s Conversation with Angels: Cabala, Alchemy, and the End of Nature》(劍橋大學出版社,1999),及《The Jewel House: Elizabethan London and the Scientific Revolution》(耶魯大學出版社,2007)。我很榮幸能獲得美國學術團體聯合委員會、古根罕基金會、國家科學基金會和國家人文學科研究中心的獎助。我的史學作品獲得科學史協會、北美洲研究不列顛協會以及龍曼出版公司與《今日歷史》獎審查委員會的獎勵,也讓我引以為榮。 二○○六年,我透過電腦進入部落格與推特的世界。我的葡萄酒部落格「低於二十美元的好酒」,是我如何尋找最好、最不傷荷包的葡萄酒的線上紀錄。這方面的努力曾贏得美國葡萄酒部落格獎、Saveur.com、《葡萄酒與烈酒》雜誌、《食物與酒雜誌》的讚美。我的品酒文章也曾出現在Serious Eats網站和《葡萄酒與烈酒》雜誌上。 我的小說家生涯始於二○○八年九月,當時我開始好奇「如果真的有吸血鬼,他們靠什麼謀生?」《覺醒》就是這個問題意外的解答。這本書二○一一年二月在美國與英國出版,還會有三十多種其他版本與翻譯本陸續在全球各地出版。 作者相關著作:《魔法覺醒II:血魅夜影(平)》、《魔法覺醒三部曲(共三冊)》 譯者介紹 張定綺 台大外文系研究所碩士,美國哥倫比亞大學東亞研究所、西雅圖華盛頓大學比較文學研究所研究。曾任《美國新聞與世界報導》中文版資深編輯、輔仁大學翻譯研究所筆譯組召集人,中國時報人間副刊撰述委員,譯著甚豐,現為全職母親兼譯者。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入