館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

精靈少女

  • 點閱:326
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《精靈少女》 如果不是為了去愛,活著又是為了什麼呢? 這是一則關於人與土地、愛與勇氣的故事。 擁有奇特天賦的兩個少女,一個能與自然萬物溝通,一個能透過樂音看見遠方的人事物。兩個來自精靈世界的少女,自小都在人類的愛中成長,在精靈世界與邪惡力量即將正面交鋒之際,如果兩人能夠排除萬難來到彼此身邊,這交會也許能改寫人類的命運…… 如果你喜愛《刺蝟的優雅》中荷妮與芭洛瑪對生命的深刻追索, 千萬別錯過這部融入奇幻色彩、濃縮作者人生哲思的文學大作!

作者介紹 妙莉葉.芭貝里(Muriel Barbery) 1969年生,父母皆為法文教授。專攻哲學,後成為哲學教授,目前全心投入寫作。 2000年出版處女作《終極美味》,獲得不少讀者青睞,並榮獲2001年最佳美食文學類書籍獎,被譯為14國文字。 2006年出版了《刺蝟的優雅》,沒有大力宣傳,卻藉由讀者的口耳相傳及眾書商的支持,先後襲捲法國、義大利、西班牙、德國、韓國、美國等地,獲得高度支持及迴響,締造出版界的佳績。已翻譯的版本高達40種,全球銷售超過600萬本。榮獲法國各項大獎,包括2006年Georges Brassens文學獎、2007年法國書商獎、2007年國際扶輪社獎,及2007年法國全民文化與圖書獎。 曾旅居日本、阿姆斯特丹,目前居住於法國鄉間。 相關著作:《刺蝟的優雅(限量書盒版)》 譯者介紹 吳謦竹 淡江大學法文系畢,輔仁大學法文研究所肄。曾於法國巴黎第三大學修習翻譯碩士課程,隨後赴非洲友邦擔任法文口筆譯人員年餘。現為兼職譯者。 段韻靈 曾就讀國內法文系、法文所,並於法國索邦大學交換就讀Master 1。熱愛旅遊(酷愛小島)、美食(嗜辣)、雜食閱讀(尤醉武俠,近期則狂練教養神功),教過法文、做過口、筆譯及出版社編輯,目前最重要的工作是養育女兒,並兼以翻譯為樂。譯作賜教:duanyunling@gmail.com。 粘耿嘉 1976年生,台北人,畢業於淡江大學法文系、歐洲研究所。曾於艾克斯-馬賽大學(Aix en Provence)修讀亞洲研究碩士學位。 譯有《布拉格漫步》、《我的鄰居希特勒》、《法國麵包教父的經典配方》、《爺爺每年的環法簡訊》、《寫給男人的巴黎》、《假如這是真的》、《伊斯坦堡假期》、《你所不知道的四個賈伯斯》、《不可思議的植物》、《認識歐洲聯盟》。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入