館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

幸福建築

  • 點閱:199
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

每一種建築樣式,都是一種對幸福的理解

除了幫我們遮風擋雨,

建築也邀請我們成為獨特的自己。

透過建築,我們看到理想的人生。


我們所欣賞的建築,用各種方式展現我們所重視的人生價值。


建築物以及我們在房屋內陳設的物品,對我們的影響其實超乎想像。

我們希望建築能平撫我們的心緒,或激發我們的活力;

發揮隔離的效果,或塑造和樂的氛圍。

我們也期待建築能保存歷史與記憶,甚至象徵未來。

對建築美感的需求,就是對美好人生的認知。


從生活中最細微的物事,到世界最偉大的建築,

狄波頓在這一場穿越建築哲學與心理學的迷人旅程中,

帶領我們探索建築與人之間密不可分的關係,

以及什麼樣的設計能讓我們獲得幸福的人生。

讀過本書,你將會以全新的眼光看待住家、街道,

以及你自己。

艾倫.狄波頓(Alain de Botton)



  1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。會說法文、德文及英文。現居於倫敦。


  狄波頓才氣橫溢,文章智趣兼備,使他不僅風靡英倫,外國出版社也爭相出版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」;另一位書評人葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」


  著有:《哲學的慰藉》(究竟出版)《我談的那場戀愛》《愛上浪漫》《吻了再說》《擁抱似水年華》《旅行的藝術》以及《我愛身分地位》(以上皆由先覺出版)。

  個人網頁:www.alaindebotton.com




譯者簡介






陳信宏



  台灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《微型殺手》《我愛身分地位》(先覺出版)、《品牌思考很簡單》《100個創造歷史的故事》《不可不知的100位思想家》《101個兩難的哲學問題》《西元3000年影響世界的100人》《非暴力抗爭》(究竟出版)等書。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入