本書的特點是簡明準確地介紹了一些英語及漢語常用的修辭法,加以分析心較,並解釋其互譯方法;所用例句豐富實用,部分更採自名家作品。讀者既可從中學習到英漢語之精華,又可增加自己的理解及鑑賞能力,提高寫作及翻譯水平。 本書共分六章,主要抱括英漢常用修辭格的比較及各種不同譯法。書後附有英漢動詞推敲舉隅、風格與翻譯、名家論詞句錘煉等篇,和有關參考書目,可供有志者進一步分析研究。 本書適合大專程度以上讀者進修之用,亦可作英、漢語教師的參考書,和翻譯人士的輔助讀物。
英文寫作聖經 : 史上最長銷,美國學 ...
大腦抗拒不了的情節 : 創意寫作者應 ...
英作文. 翻譯基本句型150 : 従 ...
當代語藝觀點
英語修辭 = English rhe ...
英文魔法師之修辭高峰會 = Over ...
微寫作 : 短小訊息的強大影響力,文 ...
美國新修辭學硏究
英文段落寫作範例
大唐雙龍傳
射雕英雄傳
The academic's support kit.
國民小學國語教師手冊
談判專家
魔法校車
國民小學國語教學指引
新世紀談判策略
全民英檢一路通 : 中高級聽力能力測驗模擬試題冊
彩色圖說生物學 : 概念與關聯性
國小國語
國小數學教學指引
角色故事書 = Character book
體驗行銷.體驗價值.觀光意象.遊客滿意度與忠誠度關係之研究 : 以臺東青山休閒農場為例
臺東目的地意象與服務品質.滿意度.重遊意願之關係研究 = Taitung destination image and service quality, satisfaction, Revisit Desire Relations
風景區觀光吸引力.服務品質.滿意度與重遊意願之研究 : 以東部海岸國家風景區為例 = The Research on the Relationship among Tourism Attraction, Service Quality, Travel Satisfaction and revisiting willingness Take the as the exple East Coast National Scenic Area.
民宿意象與投宿動機.滿意度.再宿意願關係之研究 : 以臺東地區為例 : A Study on the Relationships between Customers' Perception of the B&B's Image, Lodging Motivation, Satisfaction, and Revisit Intention-In the area of Taitung for example
農村旅遊吸引力與體驗價值之研究 = The Attractiveness and Experiential Value of Rural Tourism
關山環鎮自行車道遊客休閒體驗與休閒滿意度對重遊意願影響之研究
Bridges to literature