館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

幾千之夜,昨日之月

  • 點閱:91
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

日本當代三大女作家之一角田光代最清透颯爽的夜行散記
  和萬千讀者一同跋涉生命地圖的貼身隨筆集
  
  因為夜晚,我才印象深刻。
  唐突地意識到自己是一個人,然後領悟到夜的力量多麼奇妙。
  ──摘自內文〈曾經,我沒有夜晚〉
  
  角田光代自年輕時代便開始大量旅行、閱讀、寫作,
  就算四下眾聲喧嘩,仍不畏孤獨地自我對話,
  拆解黑暗的本質,看透人世的曲折卻不妄加以評斷。
  相較於小說的濃烈揪心,散文的言詞輕倩,
  一重一輕的對照,呈現出作家完整的心象。
  
  二十四篇隨筆之中,夜總是突然降臨,
  在異國陌生之地,照護臨終前的父母病房外,年輕時無望的單戀中……
  夜中特別清明的感官,讓恐懼加倍,不安加倍,孓然的身影更顯孤單。
  然而長的是黑夜,短的是人生,
  穿越之後,也磨亮了透析人之善惡美醜的心眼,
  回頭反望夜裡才有的非日常之景,
  原來每一夜,都是自我理解的過程。
  
  有如十六夜的明月般透亮而溫潤的散文傑作  
  
  「從夜裡脫逃,又奔向夜,
  在無數孤獨的黑夜中,深深擁抱自己」──資深出版人陳蕙慧解說。

作者簡介    

角田光代 Kakuta Mitsuyo

  一九六七年出生於日本神奈川縣,早稻田大學第一文學系畢業。一九九○年以《幸福的遊戲》獲得「海燕」新人文學獎後正式出道,從此創作不墜,質量兼俱。二○○五年以《對岸的她》獲得直木獎站穩一線作家的腳步,之後發表多部取材自真實事件之作品如《紙之月》、《第八日的蟬》、《樹屋》等社會小說深掘罪過底下的愛恨與幽微人性,亦多被改編登上電視電影。與吉本芭娜娜、江國香織同被譽為當今日本文壇最重要的三大女作家。

  酷愛旅行,足跡遍及全球四十多國,著有《在全世界迷路》等多部旅行散文。

譯者簡介

林美琪

  在出版界工作多年,現為專職譯者。對翻譯工作一往情深,享受每一趟異國文字之旅,快樂筆耕。譯有《嘲笑的淑女》、《泰米斯之劍》、《連續殺人鬼青蛙男》、《去買伊比利豬》、《BBQ烤肉料理超簡單》等小說、散文與各類生活實用書。

  譯稿賜教:mickeylin1966@yahoo.com.tw。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入