館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

我還是想你,媽媽 : 101個失去童年的孩子

  • 點閱:434
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《我還是想你,媽媽:101個失去童年的孩子(諾貝爾文學獎作品,限量燙金簽名版)》 全世界的幸福都抵不上無辜孩子的一滴淚水。 50年來首次以文獻文學獲得諾貝爾文學獎 作品授權52個國家,翻譯成47種語言 俄文版直譯,由吳佳靜老師(政大斯拉夫語系)審訂 2015年諾貝爾文學獎得主系列作,為時代的苦難與勇氣發聲 2015是二戰終戰70周年,2015年ISIS持續恐攻,2015年難民潮中海灘的小男孩引起全球關注,2014年俄羅斯與烏克蘭爆發危機,普丁的強人政治再次受到注目。這年諾貝爾文學獎頒給亞歷塞維奇別具意義。她花費三、四年書寫,記錄超過500人的對談,收錄101篇故事。從戰爭時年僅2到15歲的孩童回憶,拼寫出一個世代的聲音,一幅不同的人性圖像。 「當時像我們這樣的人很多,大家都在尋找自己的父母,即便父母已經死了,他們仍會繼續尋找……」 不要把我媽媽埋進坑裡。她會醒來…… 對他們來說,死亡,不是從課本上學會的,而是用他們純真的雙眼。 二戰期間在蘇聯有100萬兒童死亡。假使透過這101個孩子的眼睛,我們是否可以看到戰爭的真相?不再是勝利與榮耀,而是瘋狂與荒謬。 我是沒有童年的人,代替童年的,是戰爭 這裡沒有英雄、沒有名人,每個都是平凡人物,但他們的真實經歷卻比小說更驚人。即便孩子們不必上火線作戰,但在戰火中成長,在行刑者與受害者之間長大,看著俄羅斯軍人與德軍交替出現,見過無數屍體,有個孩子說他以為戰爭中只有男人會死亡,原來女人也會死。有的孩子說,戰爭在他們的想像中是一生最有意思的大事,是最大的冒險,當真正的戰爭發生在眼前,人們卻都傻了,變成了啞巴,只能瞪著恐懼的眼睛。他們的童年在戰爭裡學會挨餓、也學會祈禱,最終成了沒有童年的人。 透過戰爭我們看見人性 書寫的內容誇越1917年到今日,如同啟示錄般的文學,用多種聲音拼貼出時代全景,精確描寫人性與社會。不只是記錄事件和事實,也是記錄人類情感的歷史。我們因此了解在事件中,人們如何思考、理解、記憶,他們相信與否,他們面對哪些希望與恐懼。亞歷塞維奇說:假如我們不去記錄,在數十年後我們會很快地忘卻,或是拒絕面對。或許我們從來不明白何謂戰爭的真實,那不是英雄主義、家國光榮,或用戰爭換取和平所能掩蓋的,唯有透過如此貼近真實的文字,才能讓我們體悟戰爭的殘酷。今日在世界各地仍舊不時發生戰爭與恐攻,處於和平地帶的我們,唯有直視這些苦難,才能面對與理解,或許才能再次喚醒人性的良知,與了解生處和平地區的我們何等幸運。

作者介紹 斯維拉娜‧亞歷塞維奇Святлана Аляксандраўна Алексіевіч 1948年生,記者出身。父親是白俄羅斯人,母親是烏克蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。 因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。 其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。 她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提出的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。 除了2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭中沒有女人的臉孔:二戰中女性的聲音》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德‧卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的悲鳴》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時間:最後的蘇維埃》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界最高榮譽──德國書商和平獎。 作者歷年獲獎紀錄: 2015年,諾貝爾文學獎 2013年,德國書商和平獎 2013年,法國梅迪奇獎散文類 2011年,波蘭安格魯斯中東歐文學獎 2011年,波蘭卡普欽斯基報導文學獎 2007年,荷蘭國際筆會言論自由獎 2006年,美國國家書評人協會獎 2002年,義大利Sandro Onofri文學獎 2001年,德國雷馬克和平獎 2000年,德國年度最佳廣播劇獎 1999年,法國法國國際廣播電台世界見證獎 1999年,德國Alfred Toepfer基金會赫爾德獎 1998年,德國年度最佳政治書籍獎 1998年,德國萊比錫歐洲圖書獎 1998年,俄羅斯防衛公開性基金會年度最真誠人物獎 1997年,俄羅斯凱旋獎 1997年,俄羅斯西尼亞夫斯基文學榮譽與尊嚴獎 1996年,瑞典國際筆會瑞典分會圖霍爾斯基獎 1986年,蘇聯列寧共青團獎 1985年,蘇聯費定文學獎 1985年,蘇聯尼古拉.奧斯特洛夫斯基文學獎 譯者介紹 晴朗李寒 詩人、譯者。畢業於河北師範學院外語系俄語專業。1992至2001年在俄羅斯從事俄語翻譯工作。出版詩集、譯著多部。2010年獲得聞一多詩歌獎桂冠。現居石家莊,開辦晴朗文藝書店。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入