館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

想望台灣 : 文化想像中的小說.電影和國家

  • 點閱:330
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《想望台灣》Envisioning Taiwan:Fiction- Cinema- and the Nation in the Cultural Imaginary 追尋「台灣之光」的文化源頭 台灣新文化運動溯源—從黃春明和侯孝賢談起 台灣經常受到忽視,然而,台灣這個島嶼複雜的殖民史,確是後殖民國家和文化認同特殊而值得研究的案例。而數十年來的民主化和消費文化,在台灣島上形成一個真正全球化的空間,也讓台灣人在全世界的文化及經濟版圖都佔有獨特的地位。 本書以台灣最重要的兩個文化運動:1960到70年代的本土文學運動,以及80到90年代的台灣新電影運動,來追溯台灣人的自我意識發展。兩位重要代表人物:鄉土作家黃春明,以及新電影導演侯孝賢,都擅長鮮活描繪台灣人日常生活細節。透過兩人的作品及各自引領風騷的文藝運動,探索本土、國家和全球層面的「國家想像」,如何透過文化運動儼然成形。作者從「文化真實性」(cultural authenticity)的傳統模式,走向更流動的「後現代混雜」(postmodern hybridity)的觀點,反映台灣特有的多元文化現實,以及更廣泛的全球文化趨勢。 本書特色 ※本書榮獲2004年MLA現代語言學會獨立學者獎。 一. 作者因本書榮獲2004年MLA現代語言學會獨立學者獎(Modern Language Association Prize for Independent Scholars)。 二. 誠品94年9月外文書好讀推薦。 三. 知名文化研究學者王德威、廖炳惠等強力推薦。 出版緣起 本書原本由杜克大學出版,以英文專書的形式,探討台灣複雜的歷史文化背景,並巧妙地將歷史和文化分析編織在一起,形成一張關於台灣認同的完整圖像,堪稱當代文化理論的最佳示範。來自台灣的作者葉蓁也因本書榮獲2004年MLA現代語言學會獨立學者獎。經過作者及台灣學界多年努力,終於得以將本書中譯,正式在台灣出版,讓中文讀者得以一饗台灣在文化理論領域的貢獻與成果。

作者介紹 葉蓁 (June Yip) 出生於台灣的獨立學者,加州大學洛杉磯分校(UCLA)電影研究碩士,普林斯頓大學比較文學博士,曾在加州大學東亞語言學系教授華語電影,因本書榮獲2004年現代語言學會獨立學者獎(Modern Language Association Prize for Independent Scholars),現居洛杉磯。 譯者介紹 黃宛瑜 清華大學人類學研究所碩士,譯有《歡迎光臨人類學》(合譯)。目前從事博物館展示企劃工作。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入