館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

人生襤褸

  • 點閱:203
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

當阿爾巴尼亞的戰事尚未停歇生命的兩把小提琴在我們正前方被子彈打成碎片,我們偷到琴聲
阿爾巴尼亞人分布範圍廣闊,民族認同不全然一致。1989年東歐民主自由運動時期,巴爾幹半島各國紛紛尋求獨立,阿爾巴尼亞人反而艱苦備嘗,在塞爾維亞阻擾牽制下受創嚴重,科索沃戰爭延續多年十分慘烈。
《人生襤褸》詩正如書名所隱喻,以破碎斷片象徵阿爾巴尼亞人的生命困境。尤其割裂語言表達不可說、不忍說、不明說的人民境遇,社會動蕩和戰亂景象若隱若現浮出眼前。透過李魁賢的漢譯,身為台灣人更能感同身受。
本書特色:
* 阿爾巴尼亞詩作是新穎的題材,詩中使用大量當地地名、地景以及特殊譬喻,異國情調中瀰漫著戰爭與死亡。
* 著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆‧弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員。

當阿爾巴尼亞的戰事尚未停歇生命的兩把小提琴在我們正前方被子彈打成碎片,我們偷到琴聲
阿爾巴尼亞人分布範圍廣闊,民族認同不全然一致。1989年東歐民主自由運動時期,巴爾幹半島各國紛紛尋求獨立,阿爾巴尼亞人反而艱苦備嘗,在塞爾維亞阻擾牽制下受創嚴重,科索沃戰爭延續多年十分慘烈。
《人生襤褸》詩正如書名所隱喻,以破碎斷片象徵阿爾巴尼亞人的生命困境。尤其割裂語言表達不可說、不忍說、不明說的人民境遇,社會動蕩和戰亂景象若隱若現浮出眼前。透過李魁賢的漢譯,身為台灣人更能感同身受。
本書特色:
* 阿爾巴尼亞詩作是新穎的題材,詩中使用大量當地地名、地景以及特殊譬喻,異國情調中瀰漫著戰爭與死亡。
* 著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆‧弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員。 賽普.艾默拉甫(Shaip Emerllahu),阿爾巴尼亞人,曾擔任報紙《Flaka》記者和文化編輯,現為泰托沃「奈姆日」(Ditet e Naimi)國際詩歌節主席,榮獲多項國內和國際文學獎。出版詩集有《歲月洗禮》、《破碎計畫》等,詩作被譯成法文、英文、希伯來文、西班牙文等多國語言,本書為首譯華文。
譯者簡介:
李魁賢(Lee Kuei-shien),從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。 譯序/李魁賢
01 人生襤褸02 泰托沃蘋果03 勝利後復活04 德瑞尼卡路05 深夜06 天空綻開子彈花07 阿爾貝里亞在哪裡08 絕嶺09 十幾年的耳語10 阿爾巴尼亞小徑11 偉大日子12 白色山嶺13 死路14 其他時間15 人生中你永遠不知道16 混亂樓梯上的裁判17 直到早晨18 回家的焦慮19 微風20 當春天般花開21 揭開記憶22 歲月洗禮23 普里什蒂納大道24 我的世代25 我們去哪裡26 朝陽走了27 我們不在乎28 奧阿尼姆在睡覺29 夢的恍惚30 空虛早晨的郵差31 破碎計畫32 爭論告終33 即使你的微笑被監視34 阿爾巴尼亞35 自我犧牲36 阿爾巴尼亞馬拉松
關於詩人關於漢語譯者
01 LIFE’S RAGS02 THE APPLES OF TETOVA03 REBORN AFTER THE VICTORY04 DRENICA ROAD05 DEEP NIGHT06 THE SKY BLOOMED WITH BULLET FLOWERS07 WHERE IS ARBERIA08 SUMMITS09 WHISPERS OF A DOZEN YEARS10 PATHWAY OF ALBANIA11 THE GREAT DAY12 WHITE SUMMITS13 DEAD END14 OTHER TIME15 YOU NEVER KNOW IN LIFE16 THE REFEREE ON THE STAIRS OF CHAOS17 UNTIL MORNING18 ANXIETY OF RETURNING19 BREEZE20 WHEN IT BLOSSOMS SPRING-LIKE21 OPENING A MEMORY22 BAPTISM OF THE YEARS23 PRISHTINA AVENUE24 MY GENERATION25 WHERE ARE WE GOING26 THE MORNING SUN PASSING27 WE DON’T CARE28 OANEUM’S SLEEPING29 THE STUPOR OF THE DREAM30 EMPTY MORNING MESSANGERS31 BROKEN PROJECT32 THE DISPUTERS ARE DEAD33 EVEN IF YOUR SMILE IS SPIED UPON34 ALBANIA35 SELF-SACRIFICE36 ALBANIAN MARATHON
About the PoetAbout the Chinese Translator

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入