館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

布萊森之英文超正典

  • 點閱:442
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

如果你──

☆工作與生活上常用到英文

☆想增強英文實力,希望把英文學得更漂亮、更精準

☆喜歡英文,想了解單字背後的文化內涵


  這本書是您案頭絕不可少的實用良伴!比爾?布萊森從使用者的角度,提醒大家常拼錯、常誤用的字,解釋標點符號的正確用法,及某些專有名詞的典故,甚至列出知名報章雜誌也用錯的文法!當然,還不忘偶爾展現獨一無二的幽默!

比爾.布萊森



  1951年出生在美國愛荷華州首府第蒙市(Des Moines),年輕歲月也在該地度過,成年後多半時間住在英國。曾任職於《波茅斯夜報》(Bournemouth Evening Echo)、《金融週報》(Financial Weekly)與《泰晤士報》,並為《獨立報》創刊記者之一。著作包括《布萊森之英語簡史》(Mother Tongue)、《布萊森之英文超正典》(Byrson’s Dictionary of Troublesome Words),以及《一腳踩進小美國》、《歐洲在發酵》、《哈!小不列顛》、《別跟山過不去》、《請問這裡是美國嗎?》、《澳洲烤焦了》等旅遊作品,和科普作品《萬物簡史》。目前和妻子及四個小孩住在英國諾福克(Norfolk)。




譯者簡介






謝瑤玲



  美國伊利諾大學比較文學研究所博士,東吳大學英文系副教授,致力於翻譯工作二十餘年,主要譯著包括:《玫瑰的名字》、《花園宴會》、《心想就能成功》、《美聲俘虜》、《一本書完全貼近莎士比亞》、《死也要上報》等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入