館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

殺手之淚

  • 點閱:301
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

在詩人聶魯達的故鄉,世界最南方的角落,有一段苦澀、溫柔的成長之歌正在醞釀……


未識親情的男孩、冷血的殺人犯與浪蕩的富家子,組成了奇異另類的家庭,在冷冽無情的貧瘠荒原上相互依偎求生,內心深處微弱的人性情感猶如埋在乾硬土地中的種子,竟 因而萌芽破土。用以灌溉的,是詩句與眼淚,文字與繪畫,還有──無法以常理衡量的愛。


這是一段有關愛與救贖的成長寓言。文字簡鍊,意象風格強烈,鐫刻出一幅幅撼人至深的心靈風景。


「安傑看著雨水打在玻璃上,任由自己沉浸在詩句中,他沒想到這麼明瞭易懂。這些詞 句在他狹小的腦裡開出一條路,彷彿有道強力水柱灌注而下,慢慢將小石子和泥塊排出,就像澆灌菜園一樣。感覺很奇怪、很平靜。從那天起,男孩便和兩個大人一塊住在 小屋。每天晚上路易都會翻書,在熱湯氤氳的熱氣中大聲唸詩。每天晚上安傑都會站在 窗邊,不讓他們看到淚水,那濕潤了殺人犯雙眼的淚水。」



獲獎記錄:

法國女巫獎、歐洲書蟲獎、法國電視獎、馬賽青少年書獎……等二十項書獎得主

安.蘿爾.邦杜(Anne-Laure Bondoux)



  1971年出生於巴黎地區的Anne- Laure Bondoux,目前跟她的兩個孩子住在巴黎。她曾在巴黎第十大學研讀現代文學。求學同時,她也同時成立了幫助讀寫有困難的孩子增進這方面能力的工作室,還因而得到法國基金會獎(Le Prix Fondation de France)。經過劇場演出的洗禮,她於1996年加入Bayard Presse的「我愛讀書」行列,擔任編輯的工作,然後又參與新雜誌「Maximum」的上市工作。她於2000年結束其記者工作,從此專心致力於寫作。她其他的代表作有Bayard出版的「鼠輩」(Le peuple des rats) 三部曲,以及其他的兒童文學作品。她也從事劇作及歌詞創作。《小公主與船長》(繆思)是她的代表作之一。




譯者簡介






顏湘如



  美國南伊利諾大學法文系畢業,曾任職電影台從事字幕翻譯,現專事翻譯。譯作包括《男人都該知道的女人祕密》(天下文化出版)、《生命的樂章》、《環遊世界八十天》、《鑽石與寶石》、《小公主與船長》等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入