館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

你的英文又錯了! : 英語辨析A to Z = World talk, errors in English from A to Z

  • 點閱:161
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

內容簡介


  要掌握一門語言,需要大量閱讀,更要背得多、用得多,才能精闢入門。但是,即使腦中擁有大量字彙,滿口流利英語,並不表示你說對了!


  《你的英文又錯了!》是專門為英語中上程度的學生或準備高普考、托福等測驗的讀者所策劃,亦是英語教師不可或缺的參考書。


  作者累積多年的豐富教學經驗,整理出常見的英語錯誤用法,作完整清晰的說明解釋,並加上實用例句,幫你釐清細微的文法錯誤,使英語能力更加精進。


  另外,「文法加油站」更延伸相關主題,補充知識,讓你融會貫通,徹底突破文法難關。


本書中有許多文法錯誤,連英美人士也一頭霧水,雖然口語不需太過注重文法,但正式書寫文體可就不能掉以輕心了。這本易讀好用的文法參考書,絕對是你的最佳選擇!

Dennis Le Boeuf(丹尼斯.勒貝夫)


1952年生於美國,北密西根大學教育碩士,美國執證教師。錄過許多廣播和電視的英語學習節目,裨益無數莘莘學子,亦曾在中國和台灣教授英語。他與景黎明女士合著的作品計有The Best Children\’s Englis Songs、The Best English Songs 9、《生活英語 Small Talk》(World Talk, Small Talk),以及《鵝媽媽歌謠學英語》(World Talk, New Mother Goose)等。


景黎明(Liming Jing)


生於1955年,四川成都人,四川大學英語碩士。曾任四川師範大學英語副教授,並曾獲得四川省英語教學成果獎和翻譯獎。現為專業譯及作家。作品有《高高飛出西藏山谷》(Flying High out of a Tibetan Valley)。譯著有米蘭.昆德拉(Milan Jundera)的《生活在他方》(Life is Elsewhere)和《玩笑》(Ther Joke)、伊凡.克�瑪(Ivan Klima)的《我快樂的早晨》(My Merry Mornings),以及亞歷山大.索忍尼辛(Alexander Solahenitsyn)的《第一圈》(The First Circle)等多部作品。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入