館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

伊利亞特

  • 點閱:322
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

作品本身的文學價值  荷馬的《奧德賽》、《伊利亞特》是用韻體寫成的著名兩大史詩。內容浩瀚博大,涵蓋西方整個古典神話體系,而其繁雜的動人故事,精心安排的史詩情節,則受到亞里斯多德的高度稱讚。自此希臘悲劇、文藝復興以後的歐洲文學皆深受其影響,可以說是西方文學活水源頭。二十世紀最偉大的作家喬伊斯,其鉅作《尤利西斯》即暗含與《奧德賽》十年漂泊事蹟並列的史詩結構,荷馬的深遠影響可見一斑。故事大綱  《伊利亞特》集中敘述特洛亞戰爭進行到第十年時的其中五十天所發生的事件。特洛伊王子帕里斯,拐走了希臘斯巴達王墨涅奧拉斯的美麗妻子海倫,而引發了特洛伊戰爭。《伊利亞特》是描述特洛伊戰爭的經典作品,其中包含了撼動人心的故事情節與人物。這部史詩鮮活地傳達人神爭鬥、慘烈戰事以及悲劇性的結局。這些豐富的內涵提供後人廣大的想像空間,「木馬屠城記」、「特洛伊女人」等,即是《伊利亞特》中的精彩片段,被改編成電影、舞台劇,及其他各式文體的作品,是人人耳熟能詳的故事。本書特點獲頒大陸國家圖書獎,該獎係大陸圖書最高獎,以及全國優秀外國文學圖書第一等獎。本書根據1974-75年古希臘文版譯出,是希臘原著最新全譯本。譯者並參考了大陸的三個早期譯本:三○年代的無韻詩與韻文英譯本以及六○年代譯自希臘文的散文中譯本。本書譯者採用6音步新詩體譯出,與原詩儘可能對行,行文力求保持原詩樸實、流暢而又嚴謹的風格,書中並加上行碼,注釋詳盡。附有古代地中海地區簡圖,與希臘文名詞索引。成功大學歷史系副教授翁嘉聲專文導讀,中山大學外文系教授孫小玉專文推薦以及名作家羅智成的推薦。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入