館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

跨越邊界 : 翻譯‧文學‧批評

  • 點閱:370
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  本書探究文學傳遞上一系列相關的問題:當理論作品被傳遞到另一個文化並產生效應時,其中到底發生了什麼事?在詩歌或小說中的風景描述有何作用?這種描述在閱讀之後,對讀者產生何種倫理要求或義務?文學作品如何能為讀者或讀者的社群提供新的開始?所有這些問題都匯集於下列的議題:文學或理論如何能在讀者的文化中產生作用,而不只是反映那個文化?書中各章都藉著閱讀一部作品來討論這些問題:聖經中的《路得記》,丁尼生的《眼淚,無端的眼淚》,福克納的《押沙龍,押沙龍!》,以及史蒂文斯的《基韋斯的秩序理念》。第一篇訪談錄廣泛觸及這些和其他相關議題,第二篇訪談錄則集中於米樂對晚近文化研究╱批評的具體回應。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入