館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

怪物小孩 = 몬스터 차일드

  • 點閱:3
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

我一直壓抑著不發作,只為了看起來像個「正常人」
直到我遇見他 —— 一個不願再隱藏的MCS怪物小孩

  ★榮獲誠品書店、博客來書店,選書雙冠王
  ★韓國藝術文化委員會選定的書籍、慶南讀書節(慶尚南道年度圖書)入選書籍、韓國學校圖書館協會推薦書籍、韓國兒童圖書研究協會推薦書籍、Bookstart精選書籍韓國、韓國兒童青少年圖書館館員推薦書籍、第一屆四季兒童文學獎
  ★韓國童書榜Top100長達100週+、銷售破10萬冊

  ■專文導讀|李佳燕醫師

  ■故事介紹
  在這只容許「正常」的世界裡,
  擁抱自己的不一樣,究竟要付出多少代價?
  ——這世界,正常人有時比怪物還殘忍......

  夏妮和弟弟燦多罹患罕見的MCS腫瘤病變症候群,一種會讓孩子在發病時變身為「怪物」的疾病。為了躲避異樣的眼光,他們必須偽裝、隱藏、永遠「表現得正常」。

  就在他們再次轉學到偏鄉、試圖重新開始時,卻遇上了一個不願吃藥抑制,也不願隱藏病情的同班同學延宇。他在眾目睽睽下發病、突變成多毛怪獸,成為眾人恐懼與排斥的對象。因為社會上各種對該疾病的誤解與傳說,漸漸被誇飾渲染,甚至引發居民公憤,被村民公開獵捕。

  ——這世界,「正常人」有時比怪物還殘忍

  那不堪直視的受傷身影,竟讓極力隱藏的夏妮看見了自己努力壓抑的一切。她該繼續做個乖巧的「正常小孩」?還是選擇接納那個身體裡的、渴望被理解的自己?

  一日,村裡農作遭受侵害,珍貴的小牛被殺害,所有矛頭都指向擁有野獸般強大力氣的「怪物小孩」延宇。夏妮為了還延宇清白,她冒著危險暗中行動,追蹤到他的秘密基地,卻意外發現了他隱藏的過去……

  ——如果你知道我的祕密,還願意當我的朋友嗎?

  有時候,真正需要被醫治的,不是身體,
  而是社會對異類的殘酷目光。

  一部寫給每一個「不一樣的孩子」的成長小說,
  當世界把他們叫做「怪物」,他們選擇以溫柔和力量反擊。
  不是血統、不是病症,而是這個世界的偏見,撕裂了他們的童年。
  《怪物小孩》——一段關於被拒絕、被理解,最終學會勇敢說出「我是誰」的故事。

本書特色

  1-社會情緒教育(SEL)的最佳共讀故事
  以「突變」隱喻孩子情緒風暴,從故事中學會情緒識別、情緒表達,幫助孩子建立自我覺察與情緒控管能力。

  2-生命教育的溫柔練習
  涉及疾病污名化、少數者困境、家庭關係與心理健康,觸動社會邊緣議題,引導孩子理解校園中的霸凌、排擠與標籤,培養尊重差異、同理心與自我認同。

  3-切合校園狀態的成長故事
  以第一人稱視角,筆觸溫柔動人,幫助孩子感同身受,學會面對孤獨、挫折與被誤解,找到愛自己與相信自己的力量。

  4-跨齡的情感共鳴
  無論是正在成長的孩子,還是曾經努力想「融入世界」的大人,都能從這本書中看見自己,獲得溫柔的安慰與理解。

  5-親子對話的絕佳橋樑
  這不僅是孩子的故事,也是每位家長理解孩子內心世界的鑰匙。讓親子之間有機會討論情緒、差異、友誼與成長。

  ■學習重點
  #SEL情緒控管 #校園霸凌 #少數者經驗
  #心理健康 #自我認同 #接納差異
  #家庭關係 #社會偏見 #生命教育
  #同理心 #人際界線 #反思與自我成長

  ◎試讀年齡:9-12歲(小學中高年級)
  ◎教育議題分類:閱讀素養、品格教育
  ◎全書約4.7萬字,無注音

感動推薦

  周婉湘|一起讀、一起玩粉專版主
  許婷婷|廣播金鐘Podcast得獎節目 《給我一個故事的時間》主持人
  黃筱茵|童書翻譯評論工作者∕臺大外文系兼任講師
  (依照筆畫順序)

李在文

  現任國小教師。

  我身為老師── 大人的角色,身處於兒童世界中(國小),顯得有些格格不入,但我依舊細心留意他們的一舉一動,希望跟他們拉近距離。我喜歡把在「兒童世界」裡看到的、聽到的寫成故事。著有《兒童市長馴鹿》榮獲教保文庫童話大獎、《六塊肌》榮獲子音與母音青少年文學大獎、《怪物小孩》榮獲四季兒童文學大獎。另外著有《姊姊是外星人》、《躲藏:咕嚕島的秘密》、《我的監護人》,短篇小說著有《外面準備好了》《朋友的朋友》 、《這不是開玩笑》(以上書名皆為暫譯)。

繪者簡介

金智仁

  小時候看到童書,我都會先翻到有插圖的內頁,因為我想先把主角的樣子刻在腦海裡,再從故事的開頭跟他一起冒險。在我繪製這本書時,總是一邊想起兒時的回憶,一邊想著未來翻開這本書的讀者, 覺得越畫越有勁。

  大學於韓國藝術綜合學校(Korea National University of Arts, K-Arts)主修動畫系,曾繪製《孤獨的尾巴》、《高飛跳躍》(以上書名皆為暫譯)封面,《怪物兒童》是我第一本全書插圖繪製的作品。

譯者簡介

陳靜宜

  台韓雙國籍兼職譯者、韓語教師,韓國梨花女子大學中韓語口譯系碩士。現居大邱,從小對韓文抱有強烈熱愛,夢想是讓更多華人認識韓國文學的真善美,曾任台北市政府教育局專任口譯 、高雄市鹽埕區外交合作口譯員、韓國江原道政府合作譯者、韓國江南知名整形診所口譯,書籍譯作有《去看牙》、《熱呼呼的煎餃先生》、《我們一起》、《前面發生了什麼事?》。

  FB專頁:花時間學韓文
  翻譯諮詢:cyflyer@naver.com

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入