館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

葵照護 : 小規模多機能+自立支援,讓人信賴的社區型新照護模式 = Aoi Care

  • 點閱:243
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

加藤忠相二十五歲創辦了葵照護,現在四十多歲。葵照護代表著:以小規模多機能居家照顧、團體家屋為主軸,強化社區營造的同時,提供長者自力支援的服務。二〇一二年榮獲「第一屆神奈川福祉服務大賞」最高榮譽。葵照護所推動的照護風格廣受各大媒體雜誌報導。其中包括NHK「早安日本」、NHK節目《專業工作的風格》、富士電視台「獨家報導!」、神奈川新聞、讀賣新聞、產經新聞等。他的影響力也延展到今日台灣的居家照護、長照政策走向了。★我們正面對著人類前所未有的高齡化社會。這是一個既無前例,亦無正解的險峻世界,「你」才是銀髮醫療照護的決策者。這本書不只是為照護者與照護單位而寫,任何關心長照政策、夢想在自己社區、居家快樂地終老者,都需要認識什麼是「葵照護Aoi Care」,一起成為高齡化社會社區營造行列的一員。★「葵照護」這種小規模多機能的據點,若能遍布各縣市,身體機能衰退的長者,特別是失智老人,就可以在居家+機構+醫院三者之間,因時制宜地運用,尊重長者意願回歸居家生活,在家屬與照護人員陪伴下終老。★ 本書輕鬆易懂,以類似研習會上課的場景,由森田洋之醫生邀請加藤忠相來照護中心上課,兩位虛擬學員角色十分逗趣,還配上漫畫,常常30秒就讓你恍然大悟葵照護跟傳統照護的區別是什麼。本書精采重點◆終極目標在於信賴關係傳統的照護世界,讓人覺得一旦住進醫院或機構,就很難回歸居家生活。在居家、醫院/機構之間那個充滿未知、令人畏懼的鴻溝,在葵照護中變成:在具備傳統人際關係的社區裡,發展「小規模」的機構,長者依舊晚上回到家裡;若是長者生病,由相同的機構、相同的工作人員,提供居家照顧與寄宿之間沒有明顯區隔的「多機能」服務。站在長者的立場,這是最信賴又有歸屬感的關係;對照護員來說,心態上他們不是照顧病患,而是照護像家人一樣的長者。◆光靠操作手冊無法實現自立支援什麼是自立支援?就是讓長者做他們能做的事情,從療養照護──「使人失去自由與陷入依存的作法」,走向自立支援──「由個人主動追求自信與平等,從旁提供支援的作法」。也就是協助長者聚焦在「自己做得到的事情」,讓長者對自己更有自信、更加自立。本書分享多個葵照護服務過的案例,包括住在垃圾屋內讓鄰居困擾的老人。回到第一個重點,要降低「自立支援」第一線的照護風險,首先必須與當事人和家屬建立良好的信賴關係。這才是規避風險的最佳選項。他們並非只是為了符合政令的操作手冊來應付工作,達到收費與評鑑標準即可,而是將心比心,以追求讓長者安心快樂為標準最高準則。所以書中提到他們不鎖門、不規定長者固定的作息、依個案的時間和需求,以靈機應變的方式實現高自由度的自立支援。書中也有多位照服員分享個案,包括陪伴臨終前的長者去泡湯圓夢的故事。◆強化社區參與「小規模多機能」或是「團體家屋」是社區型照護服務,也是在地老化的配套措施之一。為了讓長者能與社區有更多的互動,同時不遭社區孤立,就需要很多創意,葵照護認為即便照護的是失智症,依然希望當事人能夠善用自己的所長,積極地站出來與社會互動,同時也希望社區的居民與孩童願意支持長者。這個理想怎樣落實呢?葵照護的爺爺奶奶柑仔店、菜園、咖啡館、公共空間就是好例子。

森田洋之一九七一年出生於橫濱,一橋大學經濟學系畢業後,進入宮崎醫科大學醫學院。曾任北海道夕張市立診所所長,目前主要在鹿兒島縣從事研究、寫作、看診等工作。二〇一一年參加東京大學研究所H-PAC千葉暨夕張研究小組,研究夕張市的醫療環境變化。在二〇一四年參與的TEDxKagoshima活動中,演說「醫療崩壞的進程」而受到矚目。同年發表研究論文「夕張市高齡人口人均醫療費用支出減少的原因分析」(社會保險旬報)。二〇一五年出版「源自破產的奇蹟―向當今夕張市市民學習。」他目前是日本內科學會認證內科醫師。南日本Health Research Lab (健康研究實驗室)負責人、鹿兒島醫療照護學習營,社區營造部長。加藤忠相現任株式會社葵照護代表取締役社長。一九七四年出生於神奈川縣藤澤市。東北福祉大學社會教育學系畢業。大學畢業後任職於橫濱市的養護機構。在第一線照護工作的現況衝擊下,三年後離開職場,二十五歲創辦青流照護(株)。以小規模多機能居家照顧、團體家屋為主軸,強化社區營造的同時,提供長者自力支援的服務。二〇一二年榮獲「第一屆神奈川福祉服務大賞」最高榮譽。葵照護所推動的照護風格廣受各大媒體雜誌報導。其中包括NHK「早安日本」、NHK節目《專業工作的風格》、富士電視台「獨家報導!」、神奈川新聞、讀賣新聞、產經新聞等。譯者簡介陳湘媮全職自由譯者,具10數年的口、筆譯經驗。長年專職從事長照、保健、藥證、生技、太陽光電等領域的口、筆譯工作。擔任社團法人台灣居家服務策略聯盟、台灣在宅醫療學會特約口譯。譯有《不用再收!隨意丟 不會亂的定位丟丟收納法》、《50歲起,為了過得更好的斷捨離練習》。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入