Online Catalog > Book
Check-outs :

茉莉人生2:我在伊朗長大

  • Hit:5
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0



  • Bookmark:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

世界上沒有比悲傷和復仇心更糟的東西……你要永遠對得起自己,永遠誠實面對自己。 致我純真的革命童年當我選擇說出這個故事時,我就知道再也回不去了。我的故鄉,波斯波利斯(Persepolis),有座覆蓋著藹藹白雪的阿爾伯茲山、還有奶奶身上迷人的茉莉花香……這個故事,訴說的是從古波斯文明的波斯波利斯,到現代伊斯蘭下的神祕面紗。我永遠記得奶奶說過的一句話:「你要永遠對得起自己,永遠誠實面對自己。」這是我純真的革命童年,我青春的愛情流浪。我的伊朗,我的家鄉。這是我的「波斯波利斯」。──瑪贊.莎塔琵第一次離家的前一晚,奶奶來我們家過夜,她跟我說:「人生裡,你會遇到很多蠢蛋,如果他們傷害你,你要告訴自己,那是他們的愚蠢造成的,這樣你就不會去回應他們的惡意了。畢竟世界上沒有比悲傷和復仇心更糟的東西⋯⋯你要永遠對得起自己,永遠誠實面對自己。」因為人生裡的蠢蛋、因為鄉愁,我放棄了個人自由和社會自由,再度回到伊朗。但沒想到,我會再度離開,這一次,是我自己選擇的,而這一次,我是永遠離開了……自由是有代價的……本書特色伊朗女孩最動人的告白揭開伊斯蘭最神祕的面紗同名動畫片榮獲法國坎城影展「評審團大獎」、洛杉磯影評人協會「最佳動畫獎」、奧斯卡金像獎「最佳動畫片」提名、金球獎「最佳外語片」提名!台北金馬影展 觀眾票選第1名!

瑪贊.莎塔琵 (MARJANE SATRAPI)伊朗裔法籍漫畫家、插畫家、童書作家,以及電影導演。1969年11月22日出生於伊朗拉什特,成長於德黑蘭,就讀於當地的法語學校。中學後在維也納當小留學生,之後又回到伊朗上大學,在德黑蘭取得視覺傳播碩士學位後,移居法國史特拉斯堡學習插畫藝術。2000年時出版傳記式漫畫《茉莉人生:我在伊朗長大》。2007年將《茉莉人生:我在伊朗長大》改拍成動畫片,影片不僅榮獲坎城影展評審團大獎,同時入圍奧斯卡金像獎、英國影藝學院、金球獎和歐洲電影獎。2011年又將另一本漫畫《依戀,在生命最後八天》改拍成一部融合舞台劇、動畫與劇情片表現風格的電影。目前定居巴黎。譯者尉遲秀1968年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯,兼任輔大法文系助理教授。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》、《誠摯的友誼》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login