Chinese for Cabin Crews is the textbook adopted by Chinese teachers/trainers/tutors for non-native Chinese language learners (including but not limited to undergraduate airline-major students, airline trainees, ground staffs and cabin crews/flight attendants), preparing to communicate with Chinese-speaking passengers. The purpose of this textbook is to expose Chinese as foreign/second language learners who work in the airport and in the cabin to the types of Chinese vocabularies, conversations and tasks that they encounter in their workplace. This textbook is based on Dr. Hugo Yu-Hsiu Lee’s lesson handouts developed from his and the oldest undergraduate Chinese-language program for the leading Airline Business Department of Thailand (International Air Travel Association’s Authorized Training Center) at Suan Sunandha Rajabhat University (Bangkok). The program in consideration is increasingly recognized as second-to-none for the total number (200+) of alumni who have made successful careers in major airline companies in the ASEAN region and the gulf states (including but not limited to Thai Airways, Thai Smile, AirAsia, Nok Air, Thai Lion Air, Bangkok Airways, Viet Jet, China Airlines, EVA Air and Emirates, UAE).
李育修（Dr. Hugo Yu-Hsiu Lee）Dr. Hugo Yu-Hsiu Lee (PhD, Language Education, Indiana University-Bloomington, USA) is an award-winning researcher and full-time faculty at National Institute of Development Administration (Thailand). He is the United Nations Consultant (United Nations Learning Team Member) of the United Nations Headquarters, Asia region (United Nations, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Bangkok).美國印第安那大學語教博士，曾獲美國印大哈世迪傑出研究員獎得主，以及美國印大史特蘭紀念學者榮譽獎。現任泰國國家發展院（泰國的社科院）全職副教授，以及聯合國亞洲總部的聯合國官員中文班顧問／導師。曾金金（Chin-Chin Tseng）Chin-Chin Tseng is a professor of the Department of Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University. She received her Ph.D in Linguistics at University of Hawaii. She is a linguist, phonetician and teacher educator. Her training is in phonetics, interlanguage and L2 Chinese language teaching and learning.Principal Investigator of An Analysis of Accuracy and Fluency of Modular Speaking Training in Chinese for Cabin Crews sponsored by Research Cooperation for “Strengthening cooperation with ASEAN and South Asian countries in the exchange of academic fields, education and humanities.”服務單位：國立台灣師範大學‧華語文教學系暨研究所學歷：美國夏威夷大學語言學博士計畫主持人：「強化與東協及南亞國家合作交流學術型領域聯盟（教育及人文領域）」計畫名稱：空服華語的準確度與流利度訓練模組分析