館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

每一種料都加

  • 點閱:253
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

★《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦感動上億人的作品★跨越國界與世代、傳頌數十年的詩集繪本★作者基金會授權,水滴文化全新中譯版本
為何我們的盤裡已足夠,卻仍貪心的每一種料都加?最後都嚐不出人生真正的味道。                                ──蔡淇華
謝爾.希爾弗斯坦是詩人也是哲人,他以詩人的雙眼洞悉現實人生,用孩子的語言向成人世界喊話,以成人視角回望你的童年時光。
【內容介紹】一起進入經典繪本大師的奇想世界145首詩,帶給我們145種淺笑與深思……
─每一種料都加─我點了一根熱狗,每一種料都加,我犯了一個大錯,因為它上面加了鸚鵡、戴著帽子的蜜蜂、腕錶、耙子、扳手。還有金魚、旗子、小提琴、青蛙和前廊的搖椅、戴著面具的老鼠──這是最後一次我點每一種料都加的熱狗。
─蜘蛛─我的腦子裡住了一隻蜘蛛,牠用絲線和銀弦織出一張奇異、不可思議的網,把所有一閃而過的東西抓住,像是片段的思緒、殘留的微笑,點點的淚痕乾枯,以及夢想的餘燼,抓住,黏住年復一年……
─愛很偉大,但是……─鵜鶘小姐說她愛我,為了表示她有多愛我,她讓我坐在鳥喙裡,帶我飛到各地遨遊。但是,這時她看見──下面──有一條魚,她急速俯衝──我飛拋出去──哎喲喂呀,她喃喃地說:「愛無與倫比,但是,親愛的,午餐更加實際。」
在這本書裡,你會跟馬桶怪物打招呼、和吐舌頭席德吵架、體驗到「愈長愈小」的樂趣。什麼?!你得了「想要卻不能」的病?不可能!只要翻開書,讓謝爾.希爾弗斯坦的魔法翻轉你的腦袋,打開你的心房。

★《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦感動上億人的作品★跨越國界與世代、傳頌數十年的詩集繪本★作者基金會授權,水滴文化全新中譯版本
為何我們的盤裡已足夠,卻仍貪心的每一種料都加?最後都嚐不出人生真正的味道。                                ──蔡淇華
謝爾.希爾弗斯坦是詩人也是哲人,他以詩人的雙眼洞悉現實人生,用孩子的語言向成人世界喊話,以成人視角回望你的童年時光。
【內容介紹】一起進入經典繪本大師的奇想世界145首詩,帶給我們145種淺笑與深思……
─每一種料都加─我點了一根熱狗,每一種料都加,我犯了一個大錯,因為它上面加了鸚鵡、戴著帽子的蜜蜂、腕錶、耙子、扳手。還有金魚、旗子、小提琴、青蛙和前廊的搖椅、戴著面具的老鼠──這是最後一次我點每一種料都加的熱狗。
─蜘蛛─我的腦子裡住了一隻蜘蛛,牠用絲線和銀弦織出一張奇異、不可思議的網,把所有一閃而過的東西抓住,像是片段的思緒、殘留的微笑,點點的淚痕乾枯,以及夢想的餘燼,抓住,黏住年復一年……
─愛很偉大,但是……─鵜鶘小姐說她愛我,為了表示她有多愛我,她讓我坐在鳥喙裡,帶我飛到各地遨遊。但是,這時她看見──下面──有一條魚,她急速俯衝──我飛拋出去──哎喲喂呀,她喃喃地說:「愛無與倫比,但是,親愛的,午餐更加實際。」
在這本書裡,你會跟馬桶怪物打招呼、和吐舌頭席德吵架、體驗到「愈長愈小」的樂趣。什麼?!你得了「想要卻不能」的病?不可能!只要翻開書,讓謝爾.希爾弗斯坦的魔法翻轉你的腦袋,打開你的心房。
  謝爾.希爾弗斯坦(Shel Silverstein,1930-1999)謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,在美國的銷售量就超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。謝爾所締造的文壇傳奇:‧1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。‧1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,銷量迄今超過600萬冊。‧1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。‧1982年,《失落的一角遇見大圓滿》榮獲國際閱讀協會兒童評選獎。‧《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等……幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。‧數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。譯者:丁凡留美遺傳學碩士,因為孩子的因素,由分子生物研究轉戰教育界,長期關心學習障礙與另類教育,創立台北市學習障礙者家長協會並擔任第一屆理事長,曾在種籽實驗小學教學多年。目前是自由文化工作者,專注於寫作、翻譯、演講,對戲劇、非洲鼓和羊毛氈特別有興趣。翻譯作品有《分心不是我的錯》、《分心也有好成績》、《孩子,你的敏感我都懂》、《我的天才噩夢》、《因才施教》、《瑟谷傳奇》、《如果男人有月經》﹔著作《小孩萬歲》、《留級生教授》等書。
  【各界為你讀詩推薦】專文導讀──蔡淇華│作家、惠文高中教師
為你讀詩推薦──王怡鳳│蒲公英故事閱讀推廣協會總幹事朱宥勳│作家林世仁│兒童文學作家卓純華│詩人、高中教師吳銀玉│財團法人光寶文教基金會社區認輔總監柯倩華│兒童文學評論家陳茻│國文教師黃筱茵│童書翻譯評論工作者楊翠│東華大學華文文學系副教授葉嘉青│臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會理事蔡幸珍│新樹幼兒圖書館館長蔡淑媖│資深閱讀推廣老師、中華民國兒童文學學會祕書長──依姓氏筆畫排序
‧謝爾的詩句是「文圖三明治」,一口咬下,卻泛起一陣暖暖笑!謝爾又用童心的詩句來搔世界的癢啦!他的詩句會轉彎、會發笑,會翻著筋斗撞上你的腦袋瓜,然後劈里啪啦閃出一堆白天裡的星星。謝爾的詩句是「文圖三明治」,夾雜著黠笑、訕笑與賊賊笑。讓你一口咬下去,嘿,還真不知道是在笑別人還是被人笑,最後卻泛起一陣暖暖笑!──林世仁
‧閱讀謝爾的書,腦海裡迴盪著幸福的多巴胺閱讀謝爾叔叔(Uncle Shelby)的書,常常會被他簡單風趣且生動的圖像吸引,加上活潑的文字感染力,讓人眼睛為之一亮,整個人雀躍了起來。無論成人、兒童或者樂齡長者讀來,腦海裡迴盪著幸福的多巴胺,令日常生活盈滿喜樂。──吳銀玉
‧這些詩句重新喚醒了我對世界的好奇童詩吸引我的地方,在於詩裡面談到的那些事物,某種程度上脫離了這個世界的規則。詩歌這種語言本身限制就很少,打破規則是詩歌創作上極重要的一環。不過,語言本身依然服膺這個世界的脈絡,是以我並不是說這些童詩完全跳脫了那個框架,只是很多時候,那些句子的組合很耐人尋味,也重新喚醒了我對世界的某些好奇。那些好奇是古老的、幼稚的,是以在這個彷徨的年代裡特別珍貴。──陳茻
‧一首短詩就讓你倒立側翻、跳動搖晃、又哭又笑!謝爾.希爾弗斯坦確實是文學界頭腦最古靈精怪的傳奇之一。在他奇妙的筆下,萬事萬物都有想像的身世,家具會打架、高大威武的熊想和女孩跳舞,可以「往上跌一跤」,也可以點一根「每一種料都加」的熱狗大快朵頤!他的詩文永遠能帶給你意想不到的驚奇,讓你用不同的角度看世界,也用躍動著無限色彩的心、用翻滾的意識,體會生命裡每一縷情緒。翻轉圖文、大玩聲音遊戲只是小意思,謝爾還有本事用一首短詩就讓你倒立側翻、跳動搖晃、又哭又笑!──黃筱茵
‧書中每個畫面都在生活中,卻又延伸到生活景框外謝爾的文字與線條,都有一種抗辯的姿態,以及逃逸的身段。書中的每一個畫面、場景、字語,都在生活中,卻又延伸到生活景框外。有趣的是,讀者所看見的,不是逃走後的一片蒼白,而是正在生活、思考、批判、尋求自由、企盼舞動,充滿能動量的行動主體。──楊翠
‧謝爾以詩畫豐富讀者的創意想像,以哲理洗滌讀者的心智充滿奇思妙想的謝爾以詩畫豐富了讀者的創意想像,施展神奇的魔法打開了讀者的眼界,幽默詼諧地以哲理洗滌了讀者的心智。一旦「往上跌」進他層層堆疊的想像世界,將沉浸在豁達的智慧與趣味中。無論兒童或成人都能在他的作品中找到生活的共鳴,抒發蘊藏的喜怒哀樂。──葉嘉青
‧讀謝爾的詩,讓你時不時驚訝地往上跌一跤!讀讀謝爾的詩,就是在柴油米鹽醬醋茶、大考小考、大事小事滿天飛的日子裡,加上馨香料、辛辣料、笑料、無厘頭的料……等等,每一種料都加,讓你時不時捧腹大笑,時不時驚訝地往上跌一跤!──蔡幸珍
‧書裡裝的是豐盛的小菜,怎麼吃都吃不膩細細品味每一則短詩,像吃到說不出滋味的食物,有時「啊-」把嘴巴張大大的;,有時「嘻-」嘴巴咧成一個弧,再來十五湊成四百,兩本書裡裝的是豐盛的小菜,怎麼吃都吃不膩,隨手一翻,看看圖、看看文,包你笑哈哈! ──蔡淑媖
◎全球讀者都愛《每一種料都加》.每個孩子都應該閱讀謝爾的書度過童年。.我還是小女孩時,就讀過謝爾的書了。如今,我在姪子和姪女臉上看見了我年輕時的笑容。.這是一本精采的詩作!儘管謝爾已離世多年,他的作品卻歷久彌新。.毫無疑問,一如以往的推薦!
【本書特色】1.《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦又一經典詩集繪本《愛心樹》、《失落的一角》、是美國繪本大師謝爾最為人傳頌與膾炙人口的作品。如果你曾經被這兩本書深深觸動,《每一種料都加》讓謝爾獨特的視角,帶領你進入他的詩中,又哭又笑。
2.唯一收錄未發表詩作:謝爾.希爾弗斯坦逝世十二年後, HarperCollins在謝爾的冥誕那天出版了《每一種料都加》。這是從謝爾未曾發表的一千多首詩中,精挑細選出來的145首。謝爾的家人與出版社傾盡全力,得以出版此書。透過謝爾充滿哲理的詩文,以及輕快有趣的繪圖,再次帶給讀者豐富的心靈饗宴。
3.取材於生活,平易近人,充滿黑色幽默這是一本可以從童年看到老年的詩集繪本,每個階段閱讀都會有不同的感受。謝爾的創作題材俯拾即是,從木板、老鼠、青蛙、椅子、巫婆、聖誕老公公、牆……,在他的生動描繪與想像中,這些人事物都成了美好的詩作。時而幽默、時而諷刺;有時探討人生,有時以童心反觀成人世界,令人深思。
4.美國繪本大師跨越國界與世代之作在美國,凡是有書店的地方一定有謝爾的作品。不凡的人生經歷使他洞悉成人世界的真實與溫柔,卻擁有深具童心的內在。在謝爾筆下,創造了一幅幅感人至深的畫面,其中蘊含的哲理跨越世代、族群、性別、貧富,直達心底。
5.全新譯本,經典再現!《每一種料都加》市面上已經絕版。謝爾.希爾弗斯坦作者基金會獨家授權水滴文化,讓謝爾的作品經典再現。
6.見證文學作品永恆的價值:你聽過《每一種料都加》嗎?這是謝爾逝世多年後才出版的作品。光看書名就知道,謝爾運用童詩筆法、看似荒誕卻富深意的圖文,帶領讀者進入想像與現實交錯的世界中,詩中的溫暖、思考和感動傳頌至今,見證文學作品永恆的價值。 【專文導讀】
顛倒後的實像 ──蔡淇華 作家、惠文高中教師
我們以為我們都看清了這個世界,但為何跌倒時,會傷心欲絕?為何我們的盤裡已足夠,卻仍貪心的每一種料都加?最後我們都嚐不出人生真正的味道。其實,世界就像相機的針孔成像,出現的常是扭曲後的上下顛倒、左右相反。若我們能用美國繪本大師謝爾.希爾弗斯坦的反慣性視角翻轉,會發現一個「顛倒後的實像」──原來,我們也能「往上跌了一跤」,在跌倒後,讓生命向上;原來,我們只要加適合自己的料,就能嚐到人間的真味。出版於1996年的《往上跌了一跤》,是名著《愛心樹》、《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦生前的最後一本著作。在書中,謝爾.希爾弗斯坦以孩子的語言向成人世界喊話,用成人視角回望你的童年時光。例如作品〈聽話 〉: 老師說:「你不聽話。你動來動去,扭來扭去,不肯坐下。去站在角落裡,一直到我說你可以轉過身來。」我一直站在那裡,站到天黑,沒有抱怨,也沒有掉淚,直到每個人都回家了。我猜,她忘記我了。………我站在那裡四十年,在黑暗、灰塵、怪聲中,等著老師說:「你可以轉過身了。」她的本意可能並非如此,但是我 ── 我很聽話呀。 這首詩幽默荒謬,但讀來觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品帶領讀者進入想像與現實交錯的世界中,簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、與族群。另一本謝爾.希爾弗斯坦逝世十二年後,由謝爾的家人與出版社齊力出版的《每一種料都加》,是從謝爾未曾發表的一千多首詩中,精挑細選出來的145首。例如〈瓶中精靈〉: 我打開魔法瓶咻!冒出一個精靈。我以為他會變成我的奴隸,才不呢──……他說,我必須成為他的奴隸……我猜,人生就是這樣,要看你打開哪個魔法瓶 又例如〈耍特技〉: 耍特技的人拋了一顆蛋,現在兩顆了,看啊,他一共拋了三顆……四顆了,四顆蛋飛來飛去,然後……五顆……六顆……七顆……哎呀!又回到一顆了…… 很簡單,但又很震撼,不是嗎?我們是不是都呼喊錯誤的精靈,成了瓶中精靈的奴隸?我們是不是都想在人生「耍特技」,最後,手上僅剩一顆蛋? 這本新書中,我最喜歡的一篇是〈快樂結局?〉,謝爾.希爾弗斯坦說: 沒有快樂結局這回事。結局是最悲傷的部分了。所以,給我一個快樂的中場,和快樂的起點就好了
讀完後,我恍然大悟,原來太多人的人生,忽略了快樂的中場與快樂的起點,所以他們的人生永遠不會有快樂的結局。謝爾.希爾弗斯坦這兩本看似荒誕卻富深意的圖文新書,就是這麼充滿童趣與哲思,幫我們看清人生顛倒後的實像,從2歲到99歲都適合閱讀,千萬不要錯過了! 多年後雖然我看不見你的臉當你翻閱這些詩,從某個遠方,我聽到你笑了── 我因而微笑。
想要卻不能我得了一種病,叫做「想要卻不能」──我想是時候該跟你說了。我很想幫你倒垃圾,但我的手指抓不住垃圾桶。你要我提一袋蔬果,但我的手腕一點力氣也沒有。剪草、修灌木,讓我的肚子好痛。油漆的味道讓我昏倒,流汗讓我的眼睛發癢。手上的洗碗水會讓我的小手顫抖。撿起地板上的衣服會讓我的肩膀癱瘓不動。我不能關門,至少得等我長大一點。雖然我很想幫忙──但是得先等我把身體養好一點。我必須躺在陰影下,你們好好享受這一切吧。
頑固有一隻膽小的驢子和一隻急躁的猴子,坐在鐵軌旁。膽小驢子對急躁猴子說:「我要去遠方,不會再回來。」急躁猴子對膽小驢子說:「如果你等一兩分鐘,我和輕浮的蒼蠅道別,然後就跟你走。」
急躁猴子對膽小驢子說:「這條路看起來又長又寬,如果你把我舉起來,坐在你背上,我會非常感激你的幫忙。」膽小驢子對急躁猴子說:「我正好也是這麼想。所以我們最好等一下,等到搞清楚誰要揹著誰。」膽小驢子不肯去任何地方除非有人揹著他,急躁猴子不肯揹膽小驢子,他們的未來毫無希望。他們一直背對背坐在鐵軌旁。恐怕會坐到地老天荒,他們不肯上路,就是因為無法決定,誰要揹著誰。
時鐘人「你願意付多少錢,買一天的時間?」時鐘人問孩子。「一毛也不給。」孩子說,「我的日子像微笑一樣多。」「你願意付多少錢,買一天的時間?」孩子長大了點,時鐘人問。「或許一塊錢或更少一點。我的日子還多著呢。」「你願意付多少錢,買一天的時間?」孩子老了,臨死前,時鐘人問。「海裡所有的珍珠,和天上所有的星星。」
比賽之前法萊克先生告訴兒子傑克:「用力跑──沒有任何藉口。」必利爾先生告訴兒子威爾,「如果輸了,你就死定了。」特魯先生告訴小魯:「保持警覺,無所畏懼。」小小特瑞斯贏了這場賽跑(他爸爸不在場)。 ‧「中小學生優良課外讀物」推介評選‧第62梯次好書大家讀入選書單

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入