館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

心悅台灣

  • 點閱:351
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《心悅台灣》 第一次深度台灣紀行,第一次深刻感動 沒有人可以動搖台灣在文化上的自我認同 ──台灣是真實存在的。 電影史及文化比較研究人四方田犬彥眼中,這座美麗島上充盈著的 悸動人心的事物(心ときめかすもの) 周遊地球幾趟下來,能夠吸引我的,只有平凡而已。 ──電影編劇Chris Marker 與其說是「平凡」,不如說是「家常」吧,對於日本重量級文化學者四方田犬彥而言,台灣的歷史,以及歷史積累型塑而成的社會現況,讓他這個異國人剛下飛機踏上這片土地的瞬間,就失去了防備心,真是令人困惑啊。 接下來,他感受到一種召喚,他被要求去認知那個橫亙其中的鄉愁和喪失感的混合物。然而,那是真實的嗎?這個鄉愁是屬於怎樣的意識形態呢? 台灣的植物讓人震撼,在路旁的盆栽裡、即將傾頹的廢屋庭院裡、大學校園裡,植物一逕地繁枝茂葉,誇示其旺盛的生命力。人被這一片濃綠所魅惑,有時竟覺得喘不過氣來。 然後他去到另一個海島。在叫做哈瓦那的城市裡,面前攤開好幾冊筆記本,這是他在台灣的所見所聞,裡面的素材召喚著他,去製作一份「悸動人心的事物」的清單。 最後,就是這本《心悅台灣》。

作者介紹 四方田犬彥 1953年出生於大阪,東京大學攻讀宗教學,東大研究所攻讀比較文學,長年擔任明治學院教授,主要講授電影史課程。於韓國建國大學、韓國中央大學、哥倫比亞大學、博洛尼亞大學、台拉維夫台拉維夫大學、清華大學等校擔任客座教授及研究員。目前主要研究及書寫領域是以影像與文學為主的文化現象。亞洲相關著作有:《對我們而言的「他者」韓國》、《首爾風景》、《香港-東京往復書簡:守望香港》(合著)、《亞洲全方位》、《電影風雲》、《亞洲電影的大眾想像力》、《李小龍》等。譯有愛德華‧薩伊德《回到巴勒斯坦》、《帕索里尼詩集》。詩集有《人生的乞食》、《我的煉獄》。曾獲SUNTORY學藝獎、桑原武夫學藝獎、伊藤整文學獎、藝術選獎等。最近一次獲獎紀錄是2014年第64屆藝術選獎文部科學大臣賞。已翻譯為中文的著作包括《守望香港》、《日本電影與戰後的神話》、《可愛力量大》、《亞洲背景下的日本電影》、《日本電影100年》、《旅行之王─旅之王樣》。 譯者介紹 白春燕 清華大學台灣文學研究所博士班。淡江大學日文系、東海大學日本語文學系研究所畢業。曾任《國際魯迅研究》、《國際村上春樹研究》翻譯編委。研究範圍涵蓋日治時期中國、日本、台灣的文學交流、左翼文藝理論流布。已出版著作《普羅文學理論轉換期的驍將楊逵:1930年代台日普羅文學思潮之越境交流》。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入