館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

黑眼圈

  • 點閱:268
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

《黑眼圈Ⅱ:海之書》 紋在女孩眼皮上的故事延續到海上,白熊化人追尋真愛,獸女加入海盜行列,命運穿越時空在大海怪的肚裡交會。 聖城裡十二座聖塔屹立不搖,十二種信仰各自枯榮。狗頭人奉女教皇之命刺殺邪惡的黯教皇,卻無意間牽動少女的命運。 狼將帶她走入歧途,來到海之濱,找到失落之城, 她的皮膚褪盡,怪獸一口吞下 少女、熊和灰女孩哪, 越過閃閃白浪花處,手牽手吹著口哨返家, 紅船浪跡天涯,狼會帶她們走入歧途。 直到少女被吞噬,海洋變成金色,聖徒乘著不是母鳥生出的鳥兒西行。

作者介紹 凱瑟琳.M.瓦倫特 (Catherynne M. Valente) 1979年生於西雅圖,成長於北加州麥草連綿的天堂。15歲高中畢業後即進入加大聖地牙哥分校以及愛丁堡大學,學的是古希臘語言學,不過後來重返人世,於樟腦味瀰漫的日本荒野久居。 目前與親密愛侶、兩條狗以及一隻頑強的貓定居於緬因州海岸外的一個小島。平時寫詩與小說,後現代筆調融合瑰麗的文字以及超現實元素,後期則投入童話創作,並以《黑眼圈Ⅰ、Ⅱ》獲2006年「詹姆斯. 提普奇獎」(James Tiptree, Jr. Award),《黑眼圈》系列並獲2008年「創神文學獎」(Mythopoeic Award)。 瓦倫特不諱言因為長期接觸古希臘文學,古典文化中的神話以及原型已經深植於她的靈魂中。再加上從瓦倫特還是小女孩的時候開始,《一千零一夜》就是她生活的一部分了,也難怪瓦倫特會以《一千零一夜》的結構為基礎,寫下全新的神話:「我想要創造一個龐大的民間傳說集,同時還要觸及許許多多童話故事的核心:一個簡單的故事,關於一個迷失的小女孩。我們已經太久太久都沒有新的童話故事,而我們的時代就需要童話故事的滋潤。」 譯者介紹 周沛郁 熱愛文學、音樂和電影,喜歡各種型式的語言、言外之意,以及不可思議之事。腳踏自然、人文兩艘船一路長大,拿到森林學碩士後才找到一生摯愛,投向翻譯的懷抱。譯有《王城闇影》、《靈魂護衛》、《戰龍無畏》、《在號子遇到凱因斯》系列等書。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入