館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

布萊希特的情人

  • 點閱:205
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  第100屆(2003年)龔固爾文學獎得獎作品。評審評譽:「一部精心醞釀的成熟作品,完美地將德國文化、戲劇、獨特的女性等等融於一爐。」以德國戲劇大師、反希特勒的左派作家布萊希特(1898-1956)為主題,虛設了一位情人瑪莉亞.艾希。瑪莉亞.艾希以迷人的女演員身分出現,事實上卻是東德祕密警察所選的間諜,一方面她以8年的時間監控布萊希特最後的生命時光,另一方面,她內心無望地愛著情報關,小說的成功正在於表現該女子幻想漸滅人生。阿梅特在虛構的故事中納入了大量歷史事實,既投入研究布萊希特的日記,亦在柏林居住兩年,最後得以法語寫就既帶濃厚德國味,亦有舞台劇色彩的獲獎小說。名人推薦語  1948年,流亡多年的德國名劇作家布萊希特重返柏林,表面上受到祖國的歡迎,成為各種聚會邀請人物,暗地裡,東德政府監視他,小說以獨特、舞台劇般白描的語言,以現實與內在的張力刻畫出愛情的另一種面貌,評審除推崇本書作者能夠用法文寫出德語氛圍,更稱許本書成功將不同題材洽如其份地融合。 作者簡介賈克-皮耶.阿梅特(Jacques-Pierre Amette,1943-)   法國諾曼地人。長短篇小說家、劇作家、記者、編劇、文學評論家、傳記作家等等。 1970 年,阿梅特在馬丁尼克島成了《法蘭西-安地列斯》的記者,以及《紐約時報》的當地連絡員。兩年後,加入新創立的《焦點周刊》)團隊,負責文學評論。 1970至74年,他幫「法國文化電台」(France Culture)寫了好幾齣戲劇。精通德文,深受德國文學家影響,對德國有特殊感情。大學時代就醉心於湯瑪斯曼和賀德林,一有機會便會到萊茵河、黑森林、漢堡、柏林去小住幾天。甚直還花了整個夏天去杜賓根,以深入了解賀德林生活過的地方。幾年後,還寫下了《與理性道永別(或賀德林的法國之旅)》。1976年,當布萊希特的《工作日誌》出版後,原本就很欣賞《勇敢媽媽》和《三毛錢歌劇》的阿梅特,從而對布萊希特產生濃厚的興趣。他認為布氏既曖昧又神祕,難以捉摸,就算不是個天才,也絕對是才華洋溢,有時讓人恨得牙癢癢的,但永遠令人目眩神迷。譯者簡介繆詠華(Miao Yung Hua)  翻譯高達、雷奈、侯麥、惹內、盧貝松、勒路許、歐容、布蕾雅等大師名片百餘部。曾榮獲法國在台協會邀請至橫濱影展及坎城影展採訪評論。法國文化部獎譯金得主。主要作品有:《文化多樣性與全球化》(麥田)、《鍋子、愛情與危機》(二魚)、《毒蛇在握》(美麗殿)、《CLT》(商務)、《甜蜜寶貝》(麥田)、《如何拍電影?夏布洛觀點》(桂冠)、《我曾經愛過》(天培)、《格列芙遊記》(大辣)等。

作者簡介 賈克-皮耶.阿梅特(Jacques-Pierre Amette,1943-)   法國諾曼地人。長短篇小說家、劇作家、記者、編劇、文學評論家、傳記作家等等。 1970 年,阿梅特在馬丁尼克島成了《法蘭西-安地列斯》的記者,以及《紐約時報》的當地連絡員。兩年後,加入新創立的《焦點周刊》)團隊,負責文學評論。 1970至74年,他幫「法國文化電台」(France Culture)寫了好幾齣戲劇。精通德文,深受德國文學家影響,對德國有特殊感情。大學時代就醉心於湯瑪斯曼和賀德林,一有機會便會到萊茵河、黑森林、漢堡、柏林去小住幾天。甚直還花了整個夏天去杜賓根,以深入了解賀德林生活過的地方。幾年後,還寫下了《與理性道永別(或賀德林的法國之旅)》。1976年,當布萊希特的《工作日誌》出版後,原本就很欣賞《勇敢媽媽》和《三毛錢歌劇》的阿梅特,從而對布萊希特產生濃厚的興趣。他認為布氏既曖昧又神祕,難以捉摸,就算不是個天才,也絕對是才華洋溢,有時讓人恨得牙癢癢的,但永遠令人目眩神迷。 譯者簡介 繆詠華(Miao Yung Hua)   翻譯高達、雷奈、侯麥、惹內、盧貝松、勒路許、歐容、布蕾雅等大師名片百餘部。曾榮獲法國在台協會邀請至橫濱影展及坎城影展採訪評論。法國文化部獎譯金得主。主要作品有:《文化多樣性與全球化》(麥田)、《鍋子、愛情與危機》(二魚)、《毒蛇在握》(美麗殿)、《CLT》(商務)、《甜蜜寶貝》(麥田)、《如何拍電影?夏布洛觀點》(桂冠)、《我曾經愛過》(天培)、《格列芙遊記》(大辣)等。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入