館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

殖民地摩登 : 現代性與臺灣史觀 = Colonial modernity : historical and literary perspectives on Taiwan

  • 點閱:194
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  現代(modern),日文譯字「хФ⑦」,中文譯為「摩登」,台語譯為「毛斷」。


  從這些不同譯法可以發現,東方社會並不存在「現代」的觀念,而是直接從歐洲文化移植過來。


  台灣社會到達現代時,正是淪為日本殖民地之際。在被迫接受現代化的過程中,摩登一詞已不純粹意味著現代,而漸漸成為都市文明、時髦、風尚、流行的同義詞。


  《殖民地摩登》收集近年來有關台灣現代性的學術論文。


  全書分成第一輯「摩登與日據台灣」,第二輯「現代性與台灣史觀」,分別從殖民地文學與歷史的研究,考察現代性對台灣文化的影響。


  摩登對於台灣知識分子,是代表啟蒙與進步,或是代表蒙蔽或傷害,正是本書的研究主旨。在歷史產生重大裂變的時刻,《殖民地摩登》為台灣主體的建構提出新的詮釋。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入