館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

藏書之愛

  • 點閱:436
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  此次收入中文譯本的篇章,分別選自紐頓的五部同類著作:《藏書之樂,及其相關逸趣》(The Amenities of Book-Collecting and Kindred Affections, 1918)、《洋相百出話藏書,兼談藏書家的其他消遣》(A Magnificent Farce and Other Diversions of a Book-Collector, 1921)、《最偉大的書,與其他零篇》(The Greatest Book and Other Papers, 1925)、《蒐書之道》(This Book-Collecting Game, 1928)、以及《蝴蝶頁——文藝隨筆集》(End Papers: Literary Recreations, 1933),恰分為五卷都十九章。挑選的標準稍有參差,但約略以「較符合『藏書』旨趣」與「有特殊的文藝趣味」者為原則(唯一的例外是完全不涉及藏書的〈志願人人有,我的不算多!〉)。當然,未收錄的其他文章亦盡是字字珠璣逗趣、篇篇雋永可讀,惟考量篇幅有限,或其內容與今日此間讀者的距離更大,只有割愛遺珠一途。但我仍將五部書的完整目錄翔實列出(在各卷開頭),並略述該文內容梗概,由讀者們自行一一睹目遐想。



法國鋼古紙書衣,布質精裝封面

  A.愛德華.紐頓(一八六四年∼一九四○年)土生土長費城人,幼時一度短居紐澤西。此君幼時雖僅接受過區區數年正規教育,反而提供他自學契機;少年紐頓於中輟學業後自商販學徒起家,酷愛文學之餘困知勉行,亦頗成一番氣象。平生最愛蘭姆、狄更斯、布雷克、特洛羅普、哈代等英國大家,亦心儀約翰生博士、鮑斯威爾當代文藝氣氛,倫敦成為其鍾愛城市自不迨言,自一八八四年首度造訪,此後頻頻出入,專程前往、隨念轉赴兼有之。

  此君聚書多年且頗得成績,偶然為文論述藏書點滴,不意大為轟動,此後集稿陸續成書,除其中一、二種刁鑽版本論著外,各書皆長年暢銷不輟(直至二十世紀中葉始退熱潮)。生前雖不見遠大抱負(除藏書一事之外),然興趣、工作皆屢獲貴人襄助,一路步步高昇,直至坐擁藏書萬卷、位居職場龍頭;乃自況曰:「鴻福齊天。」

  除藏書、著書之外,紐頓亦喜好出版,頻頻以自藏珍本印行小冊、複製畫葉分贈親朋好友。所結交者俱為俊彥鴻儒,屢屢不吝出示珍藏,供人治學研究。於文化之功甚偉。

  紐頓乃性情中人,生性風趣健談,為文妙語如珠;以赤誠厚待諸友眾人,其間亦不乏戲謔親暱,友人稱他作「今之匹克威克」。雖履履於文中自曝「敬內」(「懼內」)德性,實則紐頓伉儷感情甚篤,歷次出遊皆出雙入對。

  第二次世界大戰前夕之一九四O年深秋,經過長達一年的癌症折磨,紐頓終不治故去(享年七十有六),引起(大西洋)兩岸書友、讀者不勝唏噓;翌年大戰勃發,藏書之黃金年代就此暫告終結,紐頓生前深愛之老倫敦亦歷盡劫數不復往昔矣。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入