館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

單字聚樂部 : 概念群組篇

  • 點閱:431
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  學習英語的人士最常碰到的問題有兩個:一是相同意思的單字有很多,但什麼時候要使用哪一個字比較恰當,才能精準的表達自己的意思,不會讓人會錯意呢?還有,除了自己比較熟知而常用的單字外,還有哪些字也可以拿來替換著使用,以擴充自己的單字使用範圍及英文程度呢?  本書特地搜羅的一百多類意義概念相似的英文單字(如:「走」、「跑」、「跳」),每一類分別介紹了3至5個不等,意思相近的單字(如:走--walk、stroll、stumble、tramp、falter),並於單字下附上常用例句,讓讀者更了解每個字彙的正確使用方式。除了用類別做區分外,本書書末並附字彙索引(按字母排列),方便讀者由不同切入方式隨時查閱。作者簡介  朱襄陽,1990級廈門大學學士,1994級北京大學碩士。前北京中國國際文化交流培訓中心語言中心英語教學部副主任,大中華地區出版發行的第一套美國各大學法學院法律博士(J.D.)入學考試LSAT(Law School Admission Test)學習教材《LSAT考試系列用書》編輯委員會委員(世界知識出版社2001年出版發行),中國(北京)英美法律研究中心副主任、康福中英文化交流中心(申請美國哈佛大學、耶魯大學和英國牛津大學、劍橋大學之諮詢業務)副主任。現主要在上海從事律師業務。  英語著作:《LSAT考試系列用書》六本(吳東發主編、朱襄陽編委/世界知識出版社出版)、《專業英語分類詞彙叢書》22本(吳東發主編、朱襄陽副主編/世界知識出版社出版編輯中。

作者簡介   朱襄陽,1990級廈門大學學士,1994級北京大學碩士。前北京中國國際文化交流培訓中心語言中心英語教學部副主任,大中華地區出版發行的第一套美國各大學法學院法律博士(J.D.)入學考試LSAT(Law School Admission Test)學習教材《LSAT考試系列用書》編輯委員會委員(世界知識出版社2001年出版發行),中國(北京)英美法律研究中心副主任、康福中英文化交流中心(申請美國哈佛大學、耶魯大學和英國牛津大學、劍橋大學之諮詢業務)副主任。現主要在上海從事律師業務。   英語著作:《LSAT考試系列用書》六本(吳東發主編、朱襄陽編委/世界知識出版社出版)、《專業英語分類詞彙叢書》22本(吳東發主編、朱襄陽副主編/世界知識出版社出版編輯中。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入