古籍蘊藏著古代中國人智慧精華,顯示中華文化根基深厚,亦給予今日中國人以榮譽與自信。然而由於語言文字之演變,今日閱讀古籍者,每苦其晦澀難解,今註今譯為一解決可行之途徑。今註,釋其文,可明個別詞句;今譯,解其義,可通達大體。兩者相互為用,可使古籍易讀易懂,有助於國人對固有文化正確了解,增加其對固有文化之信心,進而注入新的精神,使中華文化成為世界上最受人仰慕之文化。此一舉創造性工作,始於民國五十六年本館王故董事長選定經部十種,編篆白話註譯,定名經部今註今譯。
英譯四書
四書人物輯略
四書五經
漫畫四書
中法拉丁對照四書 = Les Qua ...
最新英譯四書 : 大學 中庸 論語 ...
四書五經選譯
一次輕鬆讀懂四書五經故事
四書道貫
四書白話句解
四書集註
四書集註音注研究
四書
四書通釋
大唐雙龍傳
國民小學自然科學教學指引
國民小學國語教學指引
國民小學國語習作
國民小學國語
細說明朝
國民小學自然課本
國小國語教學指引
神鵰俠侶 = The Giant eagle and its companion
爸爸的榮耀 : 普羅旺斯的童年
明史
國民小學數學
教育概論
倚天屠龍記 = The Heaven sword and the dragon sabre
天龍八部 = The Semi-gods and the semi-devils
螢火蟲
海峽兩岸國小國語科習作內容及習作教學之比較研究
古籍導讀