館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

千萬別學英語 = Absolutely don't study English

  • 點閱:352
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

通過聲像學習英語的反傳統模式 英語學習方式大轉變的絕佳指南一場英語學習的革命開始了……你甘願自己遇見外國人時就變成張不開嘴的啞巴嗎?你甘願自己被形式的枷鎖禁錮而陷入教條主義的泥潭嗎?你甘願自己10年苦讀一無所成最終前功盡棄嗎?你甘願自己因英語水平不過關而無法在外國學習嗎?你甘願自己被充斥著問題的輔導班和書籍埋沒嗎?你甘願自己對TOEIC成績止步不前的狀況麻木不仁嗎?你甘願自己的美好前程毀於英語之手嗎?——那麼,向以往所有傳統的英語學習方法說BYE-BYE吧!作者簡介鄭贊容博士  1957年出生於漢城,1976年考入漢城大學造景系,1980年畢業。  1983年他結束了3年6個月的軍隊生涯並以海軍中尉的身份退役後,曾在大宇集團土木工程技術部工作過一段時間。1984年9月,他開始赴德國留學。到德國後,原以為自己的德語基礎還不錯的他,由於聽、說能力太差而吃盡了苦頭。後來,他根據自己研究的方法學習德語,6個月後,順利地通過了德語資格考試,取得了正式入學資格。並於1989年獲得Dordmund大學空間計劃學碩士學位,又於1993年獲得Hannover大學造景及環境開發學博士學位。  回國後,鄭贊容博士於1994年6月開始在三星愛寶樂園環境開發事業部就職,並曾擔任所長。他承擔了韓國漢城市仁寺洞街、南大門街、西大門街、社稷公園街等著名歷史文化觀光街道的建設任務。除此之外,他還參與2002年在忠清南道舉行的世界花卉博覽會的籌備工作。最近,他又在大田博覽會科學公園改建工程的招標中中標。  他根據自己學習外語的切身體會,寫成《千萬別學英語》一書。該書於1999年7月出版發行後,截止到2000年的一年期間內連續保持著韓國最暢銷書籍的殊榮,不僅在外語領域,從整個圖書領域來看亦是如此,這樣的佳績在韓國圖書出版史上是絕無僅有的。  現在,鄭贊容博士在致力於英語教學研究的同時,還繼續從事與自己的專業相關的工作。他現任韓國漢陽大學城市環境學院研究生院環境資訊造景系教授,他除了從事教學工作之外,還翻譯與造景有關的書籍。與此同時,他還負責設立COSI(Corean Open Space Institute)的籌備工作。為了解答廣大讀者在英語學習過程中所提出的問題,他於2000年6月8日出版了《還在學英語嗎?》。最近,鄭博士又於2000年12月5日出版了敘述他赴德留學生活的新著《奶酪和韓式醬湯》,現在這本書在韓國正處於熱銷之中。今後鄭博士將一如既往地投身於相關領域圖書的創作和出版事宜。譯者簡介 李貞嬌  畢業於韓國釜山的東亞大學中文系,1993年在漢城的韓國外國語大學取得了碩士學位,1995年開始攻讀博士學位,自1996年開始,在東亞大學及韓國外國語大學教授「中國現代詩歌」、「中國現代散文」、「中國現代小說」、「中國現代文學流派概況」、「魯訊與中國文化」、「中國藝術走向」、「20世紀中國文學史」、「時事中國語」、「古文精讀」以及「中國語」等課程。2000年秋學季以訪問學者身份來到北京大學中文系。自1990年到2000年,大約十年的英語教學生涯中,在對外國語學習方法(特別是中文)的研究方面始終懷有極大興趣,因而來到中國後,看到許多中國人為學習英語而浪費了大量的時間精力,於是決心將《千萬別學英語》翻譯成中文。主要論文著作:〈楊沫的《青春之歌》研究〉〈社會主義現實主義創作方法研究〉〈三十年代普羅文學研究〉〈普羅小說派的創作特色研究〉《瞿秋白文藝論研究》(以歐化現象為中心)〈中國現代文學流派研究〉(以小說為中心)〈翻譯和近現代文學〉〈中國翻譯文學史研究〉等等現在正著手研究「瞿秋白與魯迅」

作者簡介 鄭贊容博士   1957年出生於漢城,1976年考入漢城大學造景系,1980年畢業。   1983年他結束了3年6個月的軍隊生涯並以海軍中尉的身份退役後,曾在大宇集團土木工程技術部工作過一段時間。1984年9月,他開始赴德國留學。到德國後,原以為自己的德語基礎還不錯的他,由於聽、說能力太差而吃盡了苦頭。後來,他根據自己研究的方法學習德語,6個月後,順利地通過了德語資格考試,取得了正式入學資格。並於1989年獲得Dordmund大學空間計劃學碩士學位,又於1993年獲得Hannover大學造景及環境開發學博士學位。   回國後,鄭贊容博士於1994年6月開始在三星愛寶樂園環境開發事業部就職,並曾擔任所長。他承擔了韓國漢城市仁寺洞街、南大門街、西大門街、社稷公園街等著名歷史文化觀光街道的建設任務。除此之外,他還參與2002年在忠清南道舉行的世界花卉博覽會的籌備工作。最近,他又在大田博覽會科學公園改建工程的招標中中標。   他根據自己學習外語的切身體會,寫成《千萬別學英語》一書。該書於1999年7月出版發行後,截止到2000年的一年期間內連續保持著韓國最暢銷書籍的殊榮,不僅在外語領域,從整個圖書領域來看亦是如此,這樣的佳績在韓國圖書出版史上是絕無僅有的。   現在,鄭贊容博士在致力於英語教學研究的同時,還繼續從事與自己的專業相關的工作。他現任韓國漢陽大學城市環境學院研究生院環境資訊造景系教授,他除了從事教學工作之外,還翻譯與造景有關的書籍。與此同時,他還負責設立COSI(Corean Open Space Institute)的籌備工作。為了解答廣大讀者在英語學習過程中所提出的問題,他於2000年6月8日出版了《還在學英語嗎?》。最近,鄭博士又於2000年12月5日出版了敘述他赴德留學生活的新著《奶酪和韓式醬湯》,現在這本書在韓國正處於熱銷之中。今後鄭博士將一如既往地投身於相關領域圖書的創作和出版事宜。 譯者簡介 李貞嬌   畢業於韓國釜山的東亞大學中文系,1993年在漢城的韓國外國語大學取得了碩士學位,1995年開始攻讀博士學位,自1996年開始,在東亞大學及韓國外國語大學教授「中國現代詩歌」、「中國現代散文」、「中國現代小說」、「中國現代文學流派概況」、「魯訊與中國文化」、「中國藝術走向」、「20世紀中國文學史」、「時事中國語」、「古文精讀」以及「中國語」等課程。2000年秋學季以訪問學者身份來到北京大學中文系。自1990年到2000年,大約十年的英語教學生涯中,在對外國語學習方法(特別是中文)的研究方面始終懷有極大興趣,因而來到中國後,看到許多中國人為學習英語而浪費了大量的時間精力,於是決心將《千萬別學英語》翻譯成中文。 主要論文著作: 〈楊沫的《青春之歌》研究〉 〈社會主義現實主義創作方法研究〉 〈三十年代普羅文學研究〉 〈普羅小說派的創作特色研究〉 《瞿秋白文藝論研究》(以歐化現象為中心) 〈中國現代文學流派研究〉(以小說為中心) 〈翻譯和近現代文學〉 〈中國翻譯文學史研究〉等等 現在正著手研究「瞿秋白與魯迅」

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入