館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

0到10的情書

  • 點閱:482
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

內容簡介

蘇西.摩根斯特思用法文己經寫作超過了四十本的書,但是她卻是一個道地的美國人。就像《0到10的情書》裡的維多利亞一樣,她以渾身的精力,在法國「拯救」了一個木訥的男人,最後終於嫁給了他,因為她有個法式愛情,美國背景,因此在這本《0到10的情書》裡,讀者也處處可見到法式的浪漫與美式的幽默,維多利亞為厄尼斯特所做的一舉一動,0到10的這些情書,價值千金的郵票,過有故事結局時的童話意味,都令人感受到處處洋溢的浪漫情懷;而厄尼斯特與奶奶圍著新裝的電話等它響昂麗葉特那種大刺刺直話直說,說做就做的個性,過有校長一看到帥男人就慌了手腳的場面,又十足都是美式的幽默,這本集美法特色於一身的《0到10的情書》己為作者嬴得十八個獎項,但是最令她感動的,卻不是這些獎項,而是這是她第一本被譯回英語的小說。她熱淚盈眶的說,當她知道自己的小說能與自己的國人見面,尤其是她的媽媽也終於能看懂她的書時的那份激動,才是她認為這本書最有價值的地方。

作者介紹




| 作者 |



| 譯者 |














蘇西‧摩根斯特恩 ( 作者 )

 














呂淑蓉 ( 譯者 )

大仲馬(AlexandreDumas)(1802~1870)大仲馬這個人一生只活了六十八歲,可是他的生活之多彩多姿,抵得過一般人的好幾輩子。他的祖父是一個浪蕩貴族,在一七六○年時跑到聖多明哥島去定居,在那裡和一個女黑奴生了大仲馬的父親(仲馬是這黑祖母的姓)。大仲馬的父親在一七八○年與其父回到法國,從大革命初期起便在軍隊中表現出色,升遷不斷,後來娶了維列寇得黑當地一個小旅館主人的女兒,生下了大仲馬。
仲馬將軍是一個共和主義者,他在革命時期見人用斷頭台殺人,歎氣之餘閉窗不忍看,群眾都聚在他家的窗台下,送他人道主義者的綽號譏諷他;拿破崙崛起了,到處征討,仲馬將軍不同意他的帝國主義,被拿破崙看成了眼中釘,陰謀下獄,在義大利過了兩年牢獄生涯,後來僅以身免。回到法國後,一個英雄將軍,變成非民非軍,連該得的退休金和薪水都分文得不到。過世的時候,大仲馬才四歲。
與母親相依為命的孤兒大仲馬,到了十三歲還沒唸過什麼書,當時的學校都教拉丁文,有一次,一個英國軍官借宿在他的家中,想用拉丁文和他溝通,拉丁文一字不識的大仲馬還以為那是英文。
大仲馬的童年,很像《大野心家》裡的寂柏,除了沒唸過多少書外,還常常在森林裡游蕩,一方面是家窮常餓肚子,森林裡有野鳥飽腹;另一方面是母親不肯讓他重蹈老子覆轍,逼他學小提琴。他在林中冶游,到了日落才回家,不但免了練琴之苦,還省了練琴時點蠟燭照譜的花費。後來他的提琴老師見他實在志不在此,哭著請他的母親不必再浪費心思,這才作罷。不過他寫得一手漂亮的字,母親後來為他找了一個在公證人事務所當見習生的差。
大仲馬一生的轉捩點,在於認識了一個叫阿道夫的朋友。這個朋友是瑞典貴族之子,父親也是個英雄人物,因為同情革命,參與了謀殺國王的事件,被流放在法國。大仲馬經由他的帶領,初窺文學殿堂。阿道夫是個文藝青年,他帶著大仲馬認識戲劇,也將拉馬丁等人的現代詩,介紹給對文學幾乎一無所知的大仲馬,使他立志要成為一個作家。
二十歲時,大仲馬拿了打彈子贏來的九十塊法郎,到巴黎打天下。他父親的舊日袍澤那時都已是高官將領,附從皇帝拿破崙,復辟後順理成章變成了保王黨,沒有人要對這個共和將軍的兒子一伸援手。幸好還有一個富華將軍看在他父親的面上,見他寫得一手漂亮的字,推薦他到奧爾良公爵--也就是後來的路易.菲利浦國王--府裡當文書,才算衣食無慮。
大仲馬對莎士比亞、席勒、瓦特、史考脫很崇拜,最初以寫劇本起家。第一齣劇本《亨利三世與其宮廷》敲響浪漫主義劇場的第一響勝利之鐘,令他在文學界嶄露頭角。
後來他開始寫小說,一八四四年的《基度山恩仇記》使得他家喻戶曉,從此聲名不墜。他最著名的還有三劍客三部曲、瓦洛朝三部曲、大革命前後四部曲(一個醫生的回憶錄)。全部作品包括劇本二十五齣,小說、遊記、回憶錄等等,總計二百七十餘種。
大仲馬不但寫小說,寫劇本,寫遊記,還辦報紙。他辦報紙是要挑釁當時的檢查制度。人家禁他的文章,報紙不敢登,他就自己辦一份;別人不敢執筆,他就一切自己來,就這樣撐了好幾年。他有一次詢問拉馬丁對他的報紙有什麼意見,拉馬丁寫信回答他說:
「你問我對你的報紙有何意見,我只對人間的事物有意見,對奇蹟卻沒有,我對你的意見是一個驚嘆號……你永遠出人意表。」
雨果則說:「……你宛如伏爾泰再世。在這受盡恥辱噤若寒蟬的法蘭西,你是我們最大的安慰。」大仲馬一生精力過人,作品源源不斷,一直到死前幾個月都還在寫作,他的作品就像他的人,豐富、慷慨、豪邁,充滿了驚奇和趣味。
一本大仲馬的傳記這麼說:「如果您只要讀一本大仲馬的小說,請讀《三劍客》;如果您有時間讀三本,那麼請加上《基督山恩仇記》和《瑪歌王后》;如果您要讀五本,再加上《二十年後》(《續俠隱記》)和《蒙梭羅夫人》;如果您選擇讀十冊大仲馬的作品,那麼便再加上《喬瑟夫.巴薩摩》(《大野心家》),《四十五衛士》,《我的回憶錄》,《安東尼》和《波治倫子爵》。如果這十本書您都看過了,那麼您鐵定已經上了癮,毋需我們推薦您閱讀其他的作品了……」
■譯者介紹
呂淑蓉淡江大學法文系畢業,法國巴黎第三大學戲劇碩士,曾任遠流出版公司學術編輯,目前旅居法國,並擔任遠流(新浪漫小說經典)主編。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入