館藏書目查詢 > 書目資料
借閱次數 :

傑夫英語猛男秀 : 耶魯高材生超猛學習新招

  • 點閱:305
  • 評分:0
  • 評論:0
  • 引用:0
  • 轉寄:0



  • 書籤:
轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • 館藏
  • 簡介
  • 作者簡介
  • 收藏(0)
  • 評論(0)
  • 評分(0)

  我們從小到大學英文大都是採用猛背單字、死記片語的土法煉鋼的方式,不僅學得辛苦吃力,而且十分沒效率,一但遇上狀況就只有豎白旗的份,完全無法應用在實際生活中,今年大學聯考甚至還出現有一成考生英文作文拿零蛋的〝世界紀錄〞,讓教育當局感嘆國內教育之失敗,學生學了六年的英文竟然半個字都寫不出來! 而傑夫在語言學習上具有過人的天分,在大學時代學法文才一年就爭取到交換學生的機會,並且獲得第一名的榮耀;學西班牙文時也因表現優異而直接跳級學習;學中文時更是來台才兩個月就對談流利、讓人完全聽不出外國口音。!在他已能看懂艱澀的中文書,並且寫下他的第一本中文著作。 傑夫為什麼會這麼厲害?他不覺得自己是個天才,只是用對了方法而已,這或許也是他比別人強的地方,現在,他要將他的〝耶魯高材生學習心得〞大公開,在這本書中你將學到既輕鬆又快速有效的學習步驟,你會知道傑夫是如何邊玩邊學會五國語言的神奇過程,絕對可以啟迪你全新的學習方式,突破英文長久以來一直學不好的障礙。 舉一反三的應用密技: 以前我在當英文老師的時候,常常不能理解,為什麼小朋友來補習班學英文的時候,都還是高高興興的來上課,等到他們上了國中以後,看到英文課本,表情都開始變得很--肅穆。 一直到我看了很多第四台的英文教學節目,我才瞭解台灣國高中生為什麼那麼討厭英文課,因為,大部分的英文老師,都把學習語文弄得很無趣,簡直像是把學生在少林寺裡天天挑水練苦功。所以這些英文老師,常常在服裝上大作文章,不然就是把聲調提高八度甚至十六度,強迫吸引學生的注意力。 我不是說練基本功不重要,但是方法可以既有效率又不失趣味,最重要的是,學習語言最重要也是唯一的重點,就是讓你可以有實地應用的機會。 我在耶魯學中文的時候,聽說讀寫的課程,都是交互進行;所以,我們可能星期一在練習中文字的筆畫順序,星期二中文錄音帶訓練聽力,星期三進行分組討論,練習應用新學到的生字和句型,星期四學唱中文歌,甚至,星期五的時候,看看中文電影。 你們很羨慕吧?我們在耶魯學中文,是不是很像在玩遊戲?可是,我們的中文程度,在聽說讀寫各方面,卻都一直有著穩定的進步。我們學的句子,其實都相當簡單,但是一定會利用情境模擬,不斷地做口語練習。比方說,我們剛學會了中文的數字,就會開始學著彼此用中文問電話號碼,年紀,甚至練習用中文講地址。這種方法,其實就是你們所說的,舉一反三。 可是,你們的英文老師,是怎麼教你們ONE,TWO,THREE的呢? 黑板上抄一遍,拼出來唸三遍,回家再寫十到二十遍,再來,就請你們把課本收起來,然後,請你們把課本裡的句子,一模一樣的寫出來。如果國中課本裡,爸爸的職業是警察,媽媽的職業是護士,那麼當一個外國人來到台灣的時候,他一定會很驚訝,原來台灣的警察和護士這麼多--因為,幾乎所有台灣的國中生,都只會這兩個句子來介紹父母的職業,”My father is a policeman.””My mother is a nurse.”job也許知道,但是不會用,至於occupation,可能根本就永遠是個不可親近的單字。 不信嗎?如果人家問你幾歲,你可能永遠只記得國中老師教的"I am thirteen years old."事隔十年之後,你可能還是永遠的十三歲,吞吞吐吐的,就是說不出來,你已經"I am twenty-three years old." 也許,你們會認為,只學了幾個月的英文程度,是沒有辦法用殘破的文法和少得可憐的字彙,來進行情境練習--我想,台灣人真的是太謙虛太客氣了!你們知道嗎?我以前施大國語文中心的同學,最喜歡做情境練習,因為非常的實用,下了課馬上就可能馬上可以現學現賣,比方說,兩個人在十字路口發生擦撞,該怎麼用中文吵架?怎麼和警察告狀呢? 我的同學,只不過學了幾個中文字,立刻就發揮無窮的語言組合能力,開始在模擬台灣街頭的車禍現場: "他錯,我對!他不對,我好!他真的不好!我很好!我很對!" 這種會話程度,恐怕不會解決糾紛,只會讓大家哈哈大笑,可是我相信,這一場短短的模擬練習,已經足夠讓他從此以後,可以流利的使用中文的否定句型。那麼,你呢?相信你的英文,一定比我那個菜鳥同學的中文學得久,你是不是也有同樣的把握,可以自信地用英文表達否定句型? 相信我,考試的成績是一回事,能不能說出來,那是另外一回事。我記得十多年前,我因為法文成績優異,被獲選到法國學習語文一年的時候,心中真是充滿驕傲。可是,好事多磨,當天我們六十個學生到達戴高樂機場的時候,所有法國寄宿家庭的父母,幾乎都到場迎接我們,拿著小孩的照片和名字相認,快樂的把這些美國小孩領走。 可是,卻有一個寄宿家庭的媽媽,竟然離譜地遲到了兩個小時,那個倒楣的小孩,就是我。 我在機場等得快要哭出來,那是我第一次出國啊!坐上車後,我發現這位太太其實住的並不遠,而且她開車的速度像賽車選手,讓我又生氣又害怕。雖然學了一年的法文,其實還是沒什麼無用武之地,但是我無法壓抑我的不滿,決定用有限的法文,表達我的憤怒: ”五十九個美國人走,我,一個美國人,沒走,你沒來,我沒走,我等,在機場,我難過,我真的難過...” 這麼笨拙的簡單句,還是讓她知道了我的情緒,她一直跟我點頭說說對不起,眼裡充滿了歉意。從這個事件,我學到了兩件事,第一,用有限的字句完成溝通,表情達意,其實並不困難,第二,人在憤怒的時候,語言潛能實在是無可限量。 所以,學習語言,不要擔心你還沒學會什麼,而是要知道你已經學會了什麼,儘量把每一個句型,每一個單字,利用發揮它們的最大值,你,就已經抓到了學習語言活用語言的精髓。 在台灣這樣的學習環境,想要經常進行這樣的情境模擬練習,可能不是件容易的事。如果你的英文老師還是相當保守傳統,只注意看你英文考卷上的答案,忘記還要教你發音和會話,也請你不要氣餒,除了前面提過的,花錢出國去補習班之外,你自己就可以在台灣製造英語學習環境,替自己規劃豐富有趣的課程,也可以讓你和我在耶魯學習中文的時候一樣,充分享受到學習語言的樂趣和信心。

此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入
此功能為會員專屬功能請先登入